Skip to content

ஸூரா ஸூரத்துல் ஃபீல் - Word by Word

Al-Fil

(al-Fīl)

bismillaahirrahmaanirrahiim

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِاَصْحٰبِ الْفِيْلِۗ ١

alam tara
أَلَمْ تَرَ
நீர் பார்க்கவில்லையா?
kayfa
كَيْفَ
எப்படி
faʿala
فَعَلَ
செய்தான்
rabbuka
رَبُّكَ
உம் இறைவன்
bi-aṣḥābi l-fīli
بِأَصْحَٰبِ ٱلْفِيلِ
யானைப் படைகளை
(நபியே!) யானைப் படையினரை உங்களது இறைவன் எவ்வாறு (அழியச்) செய்தான் என்பதை நீங்கள் (கவனித்துப்) பார்க்கவில்லையா? ([௧௦௫] ஸூரத்துல் ஃபீல்: ௧)
Tafseer

اَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِيْ تَضْلِيْلٍۙ ٢

alam yajʿal
أَلَمْ يَجْعَلْ
அவன் ஆக்கவில்லையா
kaydahum
كَيْدَهُمْ
சூழ்ச்சியை அவர்களுடைய
fī taḍlīlin
فِى تَضْلِيلٍ
வீணாக
அவர்களுடைய சூழ்ச்சியை அவன் வீணாக்கி விட வில்லையா? ([௧௦௫] ஸூரத்துல் ஃபீல்: ௨)
Tafseer

وَّاَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا اَبَابِيْلَۙ ٣

wa-arsala
وَأَرْسَلَ
இன்னும் அனுப்பினான்
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
அவர்கள் மீது
ṭayran
طَيْرًا
பறவைகளை
abābīla
أَبَابِيلَ
பல கூட்டங்களாக
அவர்கள் மீது பறவைகளைக் கூட்டங்கூட்டமாக அனுப்பி வைத்தான். ([௧௦௫] ஸூரத்துல் ஃபீல்: ௩)
Tafseer

تَرْمِيْهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّنْ سِجِّيْلٍۙ ٤

tarmīhim
تَرْمِيهِم
அவர்களை எறிந்தன
biḥijāratin
بِحِجَارَةٍ
கல்லைக் கொண்டு
min sijjīlin
مِّن سِجِّيلٍ
சுடப்பட்ட களிமண்ணின்
(கெட்டியான) சுடப்பட்ட சிறிய கற்களை அவை அவர்கள் மீது எறிந்தன. ([௧௦௫] ஸூரத்துல் ஃபீல்: ௪)
Tafseer

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُوْلٍ ࣖ ٥

fajaʿalahum
فَجَعَلَهُمْ
ஆகவே அவர்களை ஆக்கினான்
kaʿaṣfin
كَعَصْفٍ
வைக்கோலைப் போன்று
makūlin
مَّأْكُولٍۭ
திண்ணப்படும்
அதனால், அவன் அவர்களை(ப் பறவைகளால்) கொத்தித் தின்னப்பட்ட கதிர்களைப்போல் ஆக்கி (அழித்து) விட்டான். ([௧௦௫] ஸூரத்துல் ஃபீல்: ௫)
Tafseer