ஸூரா ஸூரத்துத் தகாஸுர் - Word by Word
At-Takathur
(at-Takāthur)
௧
اَلْهٰىكُمُ التَّكَاثُرُۙ ١
- alhākumu
- أَلْهَىٰكُمُ
- உங்களை ஈடுபடுத்தியது
- l-takāthuru
- ٱلتَّكَاثُرُ
- அதிகத்தைக் கொண்டு பெருமையடித்தல்
நீங்கள் கப்ருகளைச் சந்திக்கும் வரையில் (பொருளை) அதிகப்படுத்திக் கொள்ளும் பேராசை (அல்லாஹ்வை விட்டும்) உங்களைப் பராக்காக்கிவிட்டது (திருப்பிவிட்டது). ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௧)Tafseer
௨
حَتّٰى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَۗ ٢
- ḥattā zur'tumu
- حَتَّىٰ زُرْتُمُ
- நீங்கள் சந்திக்கின்ற வரை
- l-maqābira
- ٱلْمَقَابِرَ
- புதை குழிகளை
நீங்கள் கப்ருகளைச் சந்திக்கும் வரையில் (பொருளை) அதிகப்படுத்திக் கொள்ளும் பேராசை (அல்லாஹ்வை விட்டும்) உங்களைப் பராக்காக்கிவிட்டது (திருப்பிவிட்டது). ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௨)Tafseer
௩
كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۙ ٣
- kallā
- كَلَّا
- அவ்வாறல்ல
- sawfa taʿlamūna
- سَوْفَ تَعْلَمُونَ
- (விரைவில்) அறிவீர்கள்
நீங்கள் நினைப்பது போன்றல்ல. (அவை என்ன என்பதை) பின்னர் நீங்கள் நன்கறிந்து கொள்வீர்கள். ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௩)Tafseer
௪
ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ ٤
- thumma
- ثُمَّ
- பிறகு
- kallā
- كَلَّا
- அவ்வாறல்ல
- sawfa taʿlamūna
- سَوْفَ تَعْلَمُونَ
- (விரைவில்) அறிவீர்கள்
நீங்கள் நினைப்பது போன்றல்ல. (அவைகளின் பலன்களையும் பின்னர்) நீங்கள் நன்கறிந்து கொள்வீர்கள். ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௪)Tafseer
௫
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُوْنَ عِلْمَ الْيَقِيْنِۗ ٥
- kallā
- كَلَّا
- அவ்வாறல்ல
- law taʿlamūna
- لَوْ تَعْلَمُونَ
- நீங்கள் அறிந்தால்
- ʿil'ma l-yaqīni
- عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
- மிக உறுதியாக அறிவது
நீங்கள் நினைப்பது போன்றல்ல. (அதன் பலனைச்) சந்தேகமற நீங்கள் அறிவீர்களாயின், ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௫)Tafseer
௬
لَتَرَوُنَّ الْجَحِيْمَۙ ٦
- latarawunna
- لَتَرَوُنَّ
- நிச்சயமாகப் பார்ப்பீர்கள்
- l-jaḥīma
- ٱلْجَحِيمَ
- ஜஹீம் நரகத்தை
நிச்சயமாக நரகத்தையே நீங்கள் (உங்கள் கண் முன்) காண்பீர்கள். ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௬)Tafseer
௭
ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِيْنِۙ ٧
- thumma
- ثُمَّ
- பிறகு
- latarawunnahā
- لَتَرَوُنَّهَا
- அதை நிச்சயமாகப் பார்ப்பீர்கள்
- ʿayna l-yaqīni
- عَيْنَ ٱلْيَقِينِ
- கண்கூடாக
சந்தேகமற, மெய்யாகவே அதனை நீங்கள் உங்கள் கண்ணால் கண்டுகொள்வீர்கள். ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௭)Tafseer
௮
ثُمَّ لَتُسْـَٔلُنَّ يَوْمَىِٕذٍ عَنِ النَّعِيْمِ ࣖ ٨
- thumma
- ثُمَّ
- பிறகு
- latus'alunna
- لَتُسْـَٔلُنَّ
- நிச்சயமாக விசாரிக்கப்படுவீர்கள்
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- அந்நாளில்
- ʿani l-naʿīmi
- عَنِ ٱلنَّعِيمِ
- அருட்கொடையைப் பற்றி
(உங்களுக்கு இறைவன் புரிந்த) அருளை (நீங்கள் எவ்வழியில் செலவு செய்தீர்கள் என்பதை)ப் பற்றியும், பின்னர் அந்நாளில் நிச்சயமாக நீங்கள் கேட்கப்படுவீர்கள். ([௧௦௨] ஸூரத்துத் தகாஸுர்: ௮)Tafseer