குர்ஆன் ஸூரா ஸூரத்து யூனுஸ் வசனம் ௬௨
Qur'an Surah Yunus Verse 62
ஸூரத்து யூனுஸ் [௧௦]: ௬௨ ~ குர்ஆனின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள் (Word By Word)
اَلَآ اِنَّ اَوْلِيَاۤءَ اللّٰهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُوْنَۚ (يونس : ١٠)
- alā
- أَلَآ
- No doubt!
- அறிந்துகொள்ளுங்கள்!
- inna awliyāa
- إِنَّ أَوْلِيَآءَ
- Indeed (the) friends
- நிச்சயமாக/நண்பர்கள்
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (of) Allah
- அல்லாஹ்வின்
- lā khawfun
- لَا خَوْفٌ
- (there will be) no fear
- ஒரு பயமுமில்லை
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْ
- upon them
- அவர்கள் மீது
- walā hum yaḥzanūna
- وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
- and not they will grieve
- இன்னும் அவர்கள் கவலைப்பட மாட்டார்கள்
Transliteration:
Alaa innaa awliyaaa'al laahi laa khawfun 'alaihim wa laa hum yahzanoon(QS. al-Yūnus:62)
English Sahih International:
Unquestionably, [for] the allies of Allah there will be no fear concerning them, nor will they grieve – (QS. Yunus, Ayah ௬௨)
Abdul Hameed Baqavi:
(நம்பிக்கையாளர்களே!) அல்லாஹ்வின் நல்லடியார்களுக்கு நிச்சயமாக யாதொரு பயமுமில்லை; அவர்கள் துன்பப்படவும் மாட்டார்கள் என்பதை நீங்கள் (உறுதியாக) அறிந்து கொள்ளுங்கள். (ஸூரத்து யூனுஸ், வசனம் ௬௨)
Jan Trust Foundation
(முஃமின்களே!) அறிந்து கொள்ளுங்கள்; நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் நேசர்களுக்கு எவ்வித அச்சமும் இல்லை; அவர்கள் துக்கப்படவும் மாட்டார்கள்.
Mufti Omar Sheriff Qasimi, Darul Huda
அறிந்து கொள்ளுங்கள் நிச்சயமாக அல்லாஹ்வின் நண்பர்கள், அவர்கள் மீது ஒரு பயமுமில்லை; அவர்கள் கவலைப்படவும் மாட்டார்கள்.