Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अज़-ज़ल्ज़ला आयत ६

Qur'an Surah Az-Zalzalah Verse 6

अज़-ज़ल्ज़ला [९९]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يَوْمَىِٕذٍ يَّصْدُرُ النَّاسُ اَشْتَاتًا ەۙ لِّيُرَوْا اَعْمَالَهُمْۗ (الزلزلة : ٩٩)

yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
That Day
उस दिन
yaṣduru
يَصْدُرُ
will proceed
लौटेंगे
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
the mankind
लोग
ashtātan
أَشْتَاتًا
(in) scattered groups
अलग-अलग हो कर
liyuraw
لِّيُرَوْا۟
to be shown
ताकि वो दिखाए जाऐं
aʿmālahum
أَعْمَٰلَهُمْ
their deeds
आमाल अपने

Transliteration:

Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum (QS. Az-Zalzalah:6)

English Sahih International:

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds. (QS. Az-Zalzalah, Ayah ६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उस दिन लोग अलग-अलग निकलेंगे, ताकि उन्हें कर्म दिखाए जाएँ (अज़-ज़ल्ज़ला, आयत ६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उस दिन लोग गिरोह गिरोह (अपनी कब्रों से) निकलेंगे ताकि अपने आमाल को देखे

Azizul-Haqq Al-Umary

उस दिन लोग तितर-बितर होकर आयेंगे, ताकि वे अपने कर्मों को देख लें।[1]