Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-बय्यिना आयत ६

Qur'an Surah Al-Bayyinah Verse 6

अल-बय्यिना [९८]: ६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ اَهْلِ الْكِتٰبِ وَالْمُشْرِكِيْنَ فِيْ نَارِ جَهَنَّمَ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ اُولٰۤىِٕكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِۗ (البينة : ٩٨)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
कुफ़्र किया
min
مِنْ
from
अहले किताब में से
ahli
أَهْلِ
(the) People
अहले किताब में से
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
अहले किताब में से
wal-mush'rikīna
وَٱلْمُشْرِكِينَ
and the polytheists
और मुशरिकीन
فِى
(will be) in
आग में होंगे
nāri
نَارِ
(the) Fire
आग में होंगे
jahannama
جَهَنَّمَ
(of) Hell
जहन्नम की
khālidīna
خَٰلِدِينَ
abiding eternally
हमेशा रहने वाले
fīhā
فِيهَآۚ
therein
उसमें
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
यही लोग हैं
hum
هُمْ
they
वो
sharru
شَرُّ
(are the) worst
बदतरीन
l-bariyati
ٱلْبَرِيَّةِ
(of) the creatures
मख़लूक़

Transliteration:

Innal lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena fee nari jahan nama khaali deena feeha; ulaa-ika hum shar rul ba reeyah (QS. al-Bayyinah:6)

English Sahih International:

Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures. (QS. Al-Bayyinah, Ayah ६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निस्संदेह किताबवालों और मुशरिकों (बहुदेववादियों) में से जिन लोगों ने इनकार किया है, वे जहन्नम की आग में पड़ेगे; उसमें सदैव रहने के लिए। वही पैदा किए गए प्राणियों में सबसे बुरे है (अल-बय्यिना, आयत ६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक अहले किताब और मुशरेकीन से जो लोग (अब तक) काफ़िर हैं वह दोज़ख़ की आग में (होंगे) हमेशा उसी में रहेंगे यही लोग बदतरीन ख़लाएक़ हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

निःसंदेह, जो लोग अह्ले किताब में से काफ़िर हो गये तथा मुश्रिक (मिश्रणवादी), तो वे सदा नरक की आग में रहेंगे और वही दुष्टतम जन हैं।