Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कद्र आयत ४

Qur'an Surah Al-Qadr Verse 4

अल-कद्र [९७]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

تَنَزَّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۛ (القدر : ٩٧)

tanazzalu
تَنَزَّلُ
Descend
उतरते हैं
l-malāikatu
ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
the Angels
फ़रिश्ते
wal-rūḥu
وَٱلرُّوحُ
and the Spirit
और रूह(जिब्रील)
fīhā
فِيهَا
therein
उसमें
bi-idh'ni
بِإِذْنِ
by (the) permission
अपने रब के इज़्न से
rabbihim
رَبِّهِم
(of) their Lord
अपने रब के इज़्न से
min
مِّن
for
हर काम के लिए
kulli
كُلِّ
every
हर काम के लिए
amrin
أَمْرٍ
affair
हर काम के लिए

Transliteration:

Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr (QS. al-Q̈adr:4)

English Sahih International:

The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] descend therein by permission of their Lord for every matter. (QS. Al-Qadr, Ayah ४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसमें फ़रिश्तें और रूह हर महत्वपूर्ण मामलें में अपने रब की अनुमति से उतरते है (अल-कद्र, आयत ४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

इस (रात) में फ़रिश्ते और जिबरील (साल भर की) हर बात का हुक्म लेकर अपने परवरदिगार के हुक्म से नाज़िल होते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

उसमें (हर काम को पूर्ण करने के लिए) फ़रिश्ते तथा रूह़ (जिब्रील) अपने पालनहार की आज्ञा से उतरते हैं।[1]