पवित्र कुरान सूरा अल-कद्र आयत ४
Qur'an Surah Al-Qadr Verse 4
अल-कद्र [९७]: ४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
تَنَزَّلُ الْمَلٰۤىِٕكَةُ وَالرُّوْحُ فِيْهَا بِاِذْنِ رَبِّهِمْۚ مِنْ كُلِّ اَمْرٍۛ (القدر : ٩٧)
- tanazzalu
- تَنَزَّلُ
- Descend
- उतरते हैं
- l-malāikatu
- ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ
- the Angels
- फ़रिश्ते
- wal-rūḥu
- وَٱلرُّوحُ
- and the Spirit
- और रूह(जिब्रील)
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- bi-idh'ni
- بِإِذْنِ
- by (the) permission
- अपने रब के इज़्न से
- rabbihim
- رَبِّهِم
- (of) their Lord
- अपने रब के इज़्न से
- min
- مِّن
- for
- हर काम के लिए
- kulli
- كُلِّ
- every
- हर काम के लिए
- amrin
- أَمْرٍ
- affair
- हर काम के लिए
Transliteration:
Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr(QS. al-Q̈adr:4)
English Sahih International:
The angels and the Spirit [i.e., Gabriel] descend therein by permission of their Lord for every matter. (QS. Al-Qadr, Ayah ४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसमें फ़रिश्तें और रूह हर महत्वपूर्ण मामलें में अपने रब की अनुमति से उतरते है (अल-कद्र, आयत ४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
इस (रात) में फ़रिश्ते और जिबरील (साल भर की) हर बात का हुक्म लेकर अपने परवरदिगार के हुक्म से नाज़िल होते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
उसमें (हर काम को पूर्ण करने के लिए) फ़रिश्ते तथा रूह़ (जिब्रील) अपने पालनहार की आज्ञा से उतरते हैं।[1]