सूरा अत-तिन - शब्द द्वारा शब्द
At-Tin
(The Fig, The Figtree)
१
وَالتِّيْنِ وَالزَّيْتُوْنِۙ ١
- wal-tīni
- وَٱلتِّينِ
- क़सम है इनजीर की
- wal-zaytūni
- وَٱلزَّيْتُونِ
- और ज़ैतून की
साक्षी है तीन और ज़ैतून ([९५] अत-तिन: 1)Tafseer (तफ़सीर )
२
وَطُوْرِ سِيْنِيْنَۙ ٢
- waṭūri
- وَطُورِ
- और तूरे सीना की
- sīnīna
- سِينِينَ
- और तूरे सीना की
और तूर सीनीन, ([९५] अत-तिन: 2)Tafseer (तफ़सीर )
३
وَهٰذَا الْبَلَدِ الْاَمِيْنِۙ ٣
- wahādhā
- وَهَٰذَا
- और इस
- l-baladi
- ٱلْبَلَدِ
- शहर की
- l-amīni
- ٱلْأَمِينِ
- अमन वाले की
और यह शान्तिपूर्ण भूमि (मक्का) ([९५] अत-तिन: 3)Tafseer (तफ़सीर )
४
لَقَدْ خَلَقْنَا الْاِنْسَانَ فِيْٓ اَحْسَنِ تَقْوِيْمٍۖ ٤
- laqad
- لَقَدْ
- अलबत्ता तहक़ीक़
- khalaqnā
- خَلَقْنَا
- पैदा किया हमने
- l-insāna
- ٱلْإِنسَٰنَ
- इन्सान को
- fī
- فِىٓ
- बेहतरीन साख़्त में
- aḥsani
- أَحْسَنِ
- बेहतरीन साख़्त में
- taqwīmin
- تَقْوِيمٍ
- बेहतरीन साख़्त में
निस्संदेह हमने मनुष्य को सर्वोत्तम संरचना के साथ पैदा किया ([९५] अत-तिन: 4)Tafseer (तफ़सीर )
५
ثُمَّ رَدَدْنٰهُ اَسْفَلَ سَافِلِيْنَۙ ٥
- thumma
- ثُمَّ
- फिर
- radadnāhu
- رَدَدْنَٰهُ
- लौटा दिया हमने उसे
- asfala
- أَسْفَلَ
- सबसे ज़्यादा निचला
- sāfilīna
- سَٰفِلِينَ
- निचलों से
फिर हमने उसे निकृष्टतम दशा की ओर लौटा दिया, जबकि वह स्वयं गिरनेवाला बना ([९५] अत-तिन: 5)Tafseer (तफ़सीर )
६
اِلَّا الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمْ اَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُوْنٍۗ ٦
- illā
- إِلَّا
- सिवाए
- alladhīna
- ٱلَّذِينَ
- उनके जो
- āmanū
- ءَامَنُوا۟
- ईमान लाए
- waʿamilū
- وَعَمِلُوا۟
- और उन्होंने असम किए
- l-ṣāliḥāti
- ٱلصَّٰلِحَٰتِ
- नेक
- falahum
- فَلَهُمْ
- तो उनके लिए
- ajrun
- أَجْرٌ
- अजर है
- ghayru
- غَيْرُ
- ना
- mamnūnin
- مَمْنُونٍ
- ख़त्म होने वाला
सिवाय उन लोगों के जो ईमान लाए और जिन्होंने अच्छे कर्म किए, तो उनके लिए कभी न समाप्त होनेवाला बदला है ([९५] अत-तिन: 6)Tafseer (तफ़सीर )
७
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّيْنِۗ ٧
- famā
- فَمَا
- तो क्या(आमादा करता है)
- yukadhibuka
- يُكَذِّبُكَ
- झुठलाने पर तुझे
- baʿdu
- بَعْدُ
- बाद उसके
- bil-dīni
- بِٱلدِّينِ
- बदले (के दिन) को
अब इसके बाद क्या है, जो बदले के विषय में तुम्हें झुठलाए? ([९५] अत-तिन: 7)Tafseer (तफ़सीर )
८
اَلَيْسَ اللّٰهُ بِاَحْكَمِ الْحٰكِمِيْنَ ࣖ ٨
- alaysa
- أَلَيْسَ
- क्या नहीं है
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- अल्लाह
- bi-aḥkami
- بِأَحْكَمِ
- बड़ा हाकिम
- l-ḥākimīna
- ٱلْحَٰكِمِينَ
- सब हाकिमों से
क्या अल्लाह सब हाकिमों से बड़ा हाकिम नहीं हैं? ([९५] अत-तिन: 8)Tafseer (तफ़सीर )