Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-लैल आयत २०

Qur'an Surah Al-Layl Verse 20

अल-लैल [९२]: २० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِلَّا ابْتِغَاۤءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰىۚ (الليل : ٩٢)

illā
إِلَّا
Except
सिवाए
ib'tighāa
ٱبْتِغَآءَ
seeking
चाहने के लिए
wajhi
وَجْهِ
(the) Countenance
चेहरा
rabbihi
رَبِّهِ
(of) his Lord
अपने रब का
l-aʿlā
ٱلْأَعْلَىٰ
the Most High
जो सबसे बुलन्द है

Transliteration:

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa (QS. al-Layl:20)

English Sahih International:

But only seeking the face [i.e., acceptance] of his Lord, Most High. (QS. Al-Layl, Ayah २०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

बल्कि इससे अभीष्ट केवल उसके अपने उच्च रब के मुख (प्रसन्नता) की चाह है (अल-लैल, आयत २०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बल्कि (वह तो) सिर्फ अपने आलीशान परवरदिगार की ख़ुशनूदी हासिल करने के लिए (देता है)

Azizul-Haqq Al-Umary

वह तो केवल अपने परम पालनहार की प्रसन्नता प्राप्त करने के लिए है।