Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अस-शम्स आयत १४

Qur'an Surah Ash-Shams Verse 14

अस-शम्स [९१]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَكَذَّبُوْهُ فَعَقَرُوْهَاۖ فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْۢبِهِمْ فَسَوّٰىهَاۖ (الشمس : ٩١)

fakadhabūhu
فَكَذَّبُوهُ
But they denied him
तो उन्होंने झुठला दिया उसे
faʿaqarūhā
فَعَقَرُوهَا
and they hamstrung her
फिर कूँचें काट दीं उसकी
fadamdama
فَدَمْدَمَ
So destroyed
तो हलाकत डाली
ʿalayhim
عَلَيْهِمْ
them
उन पर
rabbuhum
رَبُّهُم
their Lord
उनके रब ने
bidhanbihim
بِذَنۢبِهِمْ
for their sin
बवजह उनके गुनाहों के
fasawwāhā
فَسَوَّىٰهَا
and leveled them
फिर उसने बराबर कर दिया उसे

Transliteration:

Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa (QS. aš-Šams:14)

English Sahih International:

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them]. (QS. Ash-Shams, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु उन्होंने उसे झुठलाया और उस ऊँटनी की कूचें काट डाली। अन्ततः उनके रब ने उनके गुनाह के कारण उनपर तबाही डाल दी और उन्हें बराबर कर दिया (अस-शम्स, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर उन लोगों पैग़म्बर को झुठलाया और उसकी कूँचे काट डाली तो ख़ुदा ने उनके गुनाहों सबब से उन पर अज़ाब नाज़िल किया फिर (हलाक करके) बराबर कर दिया

Azizul-Haqq Al-Umary

किन्तु, उन्होंने नहीं माना और उसे वध कर दिया, जिसके कारण उनके पालनहार ने यातना भेज दी और उन्हें चौरस कर दिया।