Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ९७

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 97

अत-तौबा [९]: ९७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَلْاَعْرَابُ اَشَدُّ كُفْرًا وَّنِفَاقًا وَّاَجْدَرُ اَلَّا يَعْلَمُوْا حُدُوْدَ مَآ اَنْزَلَ اللّٰهُ عَلٰى رَسُوْلِهٖ ۗوَاللّٰهُ عَلِيْمٌ حَكِيْمٌ (التوبة : ٩)

al-aʿrābu
ٱلْأَعْرَابُ
The bedouins
देहाती/बदवी
ashaddu
أَشَدُّ
(are) stronger
ज़्यादा सख़्त हैं
kuf'ran
كُفْرًا
(in) disbelief
कुफ़्र
wanifāqan
وَنِفَاقًا
and hypocrisy
और निफ़ाक़ में
wa-ajdaru
وَأَجْدَرُ
and more likely
और ज़्यादा लायक़ हैं
allā
أَلَّا
that not
कि ना
yaʿlamū
يَعْلَمُوا۟
they know
वो जानें
ḥudūda
حُدُودَ
(the) limits
हुदूद को
مَآ
(of) what
उसकी जो
anzala
أَنزَلَ
Allah (has) revealed
नाज़िल किया
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah (has) revealed
अल्लाह ने
ʿalā
عَلَىٰ
to
अपने रसूल पर
rasūlihi
رَسُولِهِۦۗ
His Messenger
अपने रसूल पर
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
ʿalīmun
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
ख़ूब इल्म वाला है
ḥakīmun
حَكِيمٌ
All-Wise
बहुत हिकमत वाला है

Transliteration:

Al A'raabu ashaddu kufranw wa nifaaqanw wa ajdaru allaa ya'lamoo hudooda maaa anzalal laahu 'alaa Rasoolih; wallaahu 'Aleemun Hakeem (QS. at-Tawbah:97)

English Sahih International:

The bedouins are stronger in disbelief and hypocrisy and more likely not to know the limits of what [laws] Allah has revealed to His Messenger. And Allah is Knowing and Wise. (QS. At-Tawbah, Ayah ९७)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

वे बद्दूग इनकार और कपटाचार में बहुत-ही बढ़े हुए है। और इसी के ज़्यादा योग्य है कि उनकी सीमाओं से अनभिज्ञ रहें, जिसे अल्लाह ने अपने रसूल पर अवतरित किया है। अल्लाह सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है (अत-तौबा, आयत ९७)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ये) अरब के गॅवार देहाती कुफ्र व निफाक़ में बड़े सख्त हैं और इसी क़ाबिल हैं कि जो किताब ख़ुदा ने अपने रसूल पर नाज़िल फरमाई है उसके एहक़ाम न जानें और ख़ुदा तो बड़ा दाना हकीम है

Azizul-Haqq Al-Umary

देहाती[1] अविश्वास तथा द्विधा में अधिक कड़े और अधिक योग्य हैं कि उस (धर्म) की सीमाओं को न जानें, जिसे अल्लाह ने उतारा है और अल्लाह सर्वज्ञ, तत्वज्ञ है।