Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ८९

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 89

अत-तौबा [९]: ८९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ جَنّٰتٍ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ خٰلِدِيْنَ فِيْهَاۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْمُ ࣖ (التوبة : ٩)

aʿadda
أَعَدَّ
Allah has prepared
तैयार कर रखा है
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah has prepared
अल्लाह ने
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
jannātin
جَنَّٰتٍ
Gardens
बाग़ात को
tajrī
تَجْرِى
flows
बहती हैं
min
مِن
from
उनके नीचे से
taḥtihā
تَحْتِهَا
underneath it
उनके नीचे से
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُ
the rivers
नहरें
khālidīna
خَٰلِدِينَ
(will) abide forever
हमेशा रहने वाले हैं
fīhā
فِيهَاۚ
in it
उनमें
dhālika
ذَٰلِكَ
That
यही है
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
कामयाबी
l-ʿaẓīmu
ٱلْعَظِيمُ
the great
बहुत बड़ी

Transliteration:

A'addal laahu lahum Jannaatin tajree min tahtihal anhaaru khaalideena feehaa; zaalikal fawzul 'azeem (QS. at-Tawbah:89)

English Sahih International:

Allah has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment. (QS. At-Tawbah, Ayah ८९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अल्लाह ने उनके लिए ऐसे बाग़ तैयार कर रखे हैं, जिनके नीचे नहरें बह रह हैं, वे उनमें सदैव रहेंगे। यही बड़ी सफलता है (अत-तौबा, आयत ८९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

ख़ुदा ने उनके वास्ते (बेहश्त) के वह (हरे भरे) बाग़ तैयार कर रखे हैं जिनके (दरख्तों के) नीचे नहरे जारी हैं (और ये) इसमें हमेशा रहेंगें यही तो बड़ी कामयाबी हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

अल्लाह ने उनके लिए ऐसे स्वर्ग तैयार कर दिये हैं, जिनमें नहरें प्रवाहित हैं। वे उनमें सदावासी होंगे और यही बड़ी सफता है।