पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ५६
Qur'an Surah At-Tawbah Verse 56
अत-तौबा [९]: ५६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَيَحْلِفُوْنَ بِاللّٰهِ اِنَّهُمْ لَمِنْكُمْۗ وَمَا هُمْ مِّنْكُمْ وَلٰكِنَّهُمْ قَوْمٌ يَّفْرَقُوْنَ (التوبة : ٩)
- wayaḥlifūna
- وَيَحْلِفُونَ
- And they swear
- और वो कसमें खाते हैं
- bil-lahi
- بِٱللَّهِ
- by Allah
- अल्लाह की
- innahum
- إِنَّهُمْ
- indeed they
- बेशक वो
- laminkum
- لَمِنكُمْ
- surely (are) of you
- अलबत्ता तुम में से हैं
- wamā
- وَمَا
- while not
- हालाँकि नहीं
- hum
- هُم
- they
- वो
- minkum
- مِّنكُمْ
- (are) of you
- तुम में से
- walākinnahum
- وَلَٰكِنَّهُمْ
- but they
- और लेकिन वो
- qawmun
- قَوْمٌ
- (are) a people
- ऐसे लोग हैं
- yafraqūna
- يَفْرَقُونَ
- (who) are afraid
- जो डरते हैं
Transliteration:
Wa yahlifoona billaahi innnahum laminkum wa maa hum minkum wa laakinnahum qawmuny yafraqoon(QS. at-Tawbah:56)
English Sahih International:
And they swear by Allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid. (QS. At-Tawbah, Ayah ५६)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे अल्लाह की क़समें खाते है कि वे तुम्हीं में से है, हालाँकि वे तुममें से नहीं है, बल्कि वे ऐसे लोग है जो त्रस्त रहते है (अत-तौबा, आयत ५६)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और (मुसलमानों) ये लोग ख़ुदा की क़सम खाएंगे फिर वह तुममें ही के हैं हालॉकि वह लोग तुममें के नहीं हैं मगर हैं ये लोग बुज़दिल हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
वे (मुनाफ़िक़) अल्लाह की शपथ लेकर कहते हैं कि वे तुम में से हैं, जबकि वे तुममें से नहीं हैं, परन्तु भयभीत लोग हैं।