Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ५४

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 54

अत-तौबा [९]: ५४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَمَا مَنَعَهُمْ اَنْ تُقْبَلَ مِنْهُمْ نَفَقٰتُهُمْ اِلَّآ اَنَّهُمْ كَفَرُوْا بِاللّٰهِ وَبِرَسُوْلِهٖ وَلَا يَأْتُوْنَ الصَّلٰوةَ اِلَّا وَهُمْ كُسَالٰى وَلَا يُنْفِقُوْنَ اِلَّا وَهُمْ كٰرِهُوْنَ (التوبة : ٩)

wamā
وَمَا
And not
और नहीं
manaʿahum
مَنَعَهُمْ
prevents them
मानेअ/रुकावट हुआ उनके
an
أَن
that
कि
tuq'bala
تُقْبَلَ
is accepted
क़ुबूल किए जाऐं
min'hum
مِنْهُمْ
from them
उनसे
nafaqātuhum
نَفَقَٰتُهُمْ
their contributions
सदक़ात उनके
illā
إِلَّآ
except
मगर
annahum
أَنَّهُمْ
that they
ये कि वो
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieve
उन्होंने कुफ़्र किया
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
साथ अल्लाह के
wabirasūlihi
وَبِرَسُولِهِۦ
and in His Messenger
और साथ उसके रसूल के
walā
وَلَا
and not
और नहीं
yatūna
يَأْتُونَ
they come
वो आते
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
(to) the prayer
नमाज़ को
illā
إِلَّا
except
मगर
wahum
وَهُمْ
while they
इस हाल में कि वो
kusālā
كُسَالَىٰ
(are) lazy
सुस्त होते हैं
walā
وَلَا
and not
और नहीं
yunfiqūna
يُنفِقُونَ
they spend
वो ख़र्च करते
illā
إِلَّا
except
मगर
wahum
وَهُمْ
while they
इस हाल में कि वो
kārihūna
كَٰرِهُونَ
(are) unwilling
नापसंद करने वाले हैं

Transliteration:

Wa maa mana'ahum an tuqbala minhum nafaqaatuhum illaaa annnahum kafaroo billaahi wa bi Rasoolihee wa laa yaatoonas Salaata illaa wa hum kusaalaa wa laa yunfiqoona illaa wa hum kaarihoon (QS. at-Tawbah:54)

English Sahih International:

And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling. (QS. At-Tawbah, Ayah ५४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनके ख़र्च के स्वीकृत होने में इसके अतिरिक्त और कोई चीज़ बाधक नहीं कि उन्होंने अल्लाह औऱ उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया। नमाज़ को आते है तो बस हारे जी आते है और ख़र्च करते है, तो अनिच्छापूर्वक ही (अत-तौबा, आयत ५४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उनकी ख़ैरात के क़ुबूल किए जाने में और कोई वजह मायने नहीं मगर यही कि उन लोगों ने ख़ुदा और उसके रसूल की नाफ़रमानी की और नमाज़ को आते भी हैं तो अलकसाए हुए और ख़ुदा की राह में खर्च करते भी हैं तो बे दिली से

Azizul-Haqq Al-Umary

और उनके दानों के स्वीकार न किये जाने का कारण, इसके सिवाय कुछ नहीं है कि उन्होंने अल्लाह और उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया है और वे नमाज़ के लिए आलसी होकर आते हैं तथा दान भी करते हैं, तो अनिच्छा करते हैं।