Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ५

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 5

अत-तौबा [९]: ५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاِذَا انْسَلَخَ الْاَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِيْنَ حَيْثُ وَجَدْتُّمُوْهُمْ وَخُذُوْهُمْ وَاحْصُرُوْهُمْ وَاقْعُدُوْا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍۚ فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوْا سَبِيْلَهُمْۗ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوْرٌ رَّحِيْمٌ (التوبة : ٩)

fa-idhā
فَإِذَا
Then when
फिर जब
insalakha
ٱنسَلَخَ
have passed
गुज़र जाऐं
l-ashhuru
ٱلْأَشْهُرُ
the sacred months
महीने
l-ḥurumu
ٱلْحُرُمُ
the sacred months
हुरमत वाले
fa-uq'tulū
فَٱقْتُلُوا۟
then kill
तो क़त्ल करो
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
मुशरिकों को
ḥaythu
حَيْثُ
wherever
जहाँ कहीं
wajadttumūhum
وَجَدتُّمُوهُمْ
you find them
पाओ तुम उन्हें
wakhudhūhum
وَخُذُوهُمْ
and seize them
और पकड़ो उन्हें
wa-uḥ'ṣurūhum
وَٱحْصُرُوهُمْ
and besiege them
और घेरो उन्हें
wa-uq'ʿudū
وَٱقْعُدُوا۟
and sit (in wait)
और बैठ जाओ
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
kulla
كُلَّ
(at) every
हर
marṣadin
مَرْصَدٍۚ
place of ambush
घात पर
fa-in
فَإِن
But if
फिर अगर
tābū
تَابُوا۟
they repent
और वो तौबा कर लें
wa-aqāmū
وَأَقَامُوا۟
and establish
और वो क़ायम करें
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
नमाज़
waātawū
وَءَاتَوُا۟
and give
और वो अदा करें
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
ज़कात
fakhallū
فَخَلُّوا۟
then leave
तो छोड़ दो
sabīlahum
سَبِيلَهُمْۚ
their way
रास्ता उनका
inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
अल्लाह
ghafūrun
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
बहुत बख़्शने वाला है
raḥīmun
رَّحِيمٌ
Most Merciful
निहायत रहम करने वाला है

Transliteration:

Fa izansalakhal Ashhurul Hurumu faqtulul mushrikeena haisu wajattumoohum wa khuzoohum wahsuroohum qaq'udoo lahum kulla marsad; fa-in taaboo wa aqaamus Salaata wa aatawuz Zakaata fakhalloo sabeelahum; innal laaha Ghafoorur Raheem (QS. at-Tawbah:5)

English Sahih International:

And when the inviolable months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give Zakah, let them [go] on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful. (QS. At-Tawbah, Ayah ५)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर, जब हराम (प्रतिष्ठित) महीने बीत जाएँ तो मुशरिकों को जहाँ कहीं पाओ क़त्ल करो, उन्हें पकड़ो और उन्हें घेरो और हर घात की जगह उनकी ताक में बैठो। फिर यदि वे तौबा कर लें और नमाज़ क़ायम करें और ज़कात दें तो उनका मार्ग छोड़ दो, निश्चय ही अल्लाह बड़ा क्षमाशील, दयावान है (अत-तौबा, आयत ५)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर जब हुरमत के चार महीने गुज़र जाएँ तो मुशरिकों को जहाँ पाओ (बे ताम्मुल) कत्ल करो और उनको गिरफ्तार कर लो और उनको कैद करो और हर घात की जगह में उनकी ताक में बैठो फिर अगर वह लोग (अब भी शिर्क से) बाज़ आऎं और नमाज़ पढ़ने लगें और ज़कात दे तो उनकी राह छोड़ दो (उनसे ताअरूज़ न करो) बेशक ख़ुदा बड़ा बख़्शने वाला मेहरबान है

Azizul-Haqq Al-Umary

अतः जब सम्मानित महीने बीत जायें, तो मिश्रणवादियों (मुश्रिकों) का वध करो, उन्हें जहाँ पाओ और उन्हें पकड़ो और घेरो[1] और उनकी घात में रहो। फिर यदि वे तौबा कर लें और नमाज़ की स्थापना करें तथा ज़कात दें, तो उन्हें छोड़ दो। वास्तव में, अल्लाह अति क्षमाशील, दयावान् है।