Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ३९

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 39

अत-तौबा [९]: ३९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِلَّا تَنْفِرُوْا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا اَلِيمًاۙ وَّيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوْهُ شَيْـًٔاۗ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيْرٌ (التوبة : ٩)

illā
إِلَّا
If not
अगर नहीं
tanfirū
تَنفِرُوا۟
you go forth
तुम निकलोगे
yuʿadhib'kum
يُعَذِّبْكُمْ
He will punish you
वो अज़ाब देगा तुम्हें
ʿadhāban
عَذَابًا
(with) a painful punishment
अज़ाब
alīman
أَلِيمًا
(with) a painful punishment
दर्दनाक
wayastabdil
وَيَسْتَبْدِلْ
and will replace you
और वो बदल देगा
qawman
قَوْمًا
(with) a people
कोई क़ौम
ghayrakum
غَيْرَكُمْ
other than you
तुम्हारे अलावा
walā
وَلَا
and not
और नहीं
taḍurrūhu
تَضُرُّوهُ
you can harm Him
तुम ज़रर पहुँचा सकते उसे
shayan
شَيْـًٔاۗ
(in) anything
कुछ भी
wal-lahu
وَٱللَّهُ
And Allah
और अल्लाह
ʿalā
عَلَىٰ
(is) on
ऊपर
kulli
كُلِّ
every
हर
shayin
شَىْءٍ
thing
चीज़ के
qadīrun
قَدِيرٌ
All-Powerful
ख़ूब क़ुदरत रखने वाला है

Transliteration:

Illaa tanfiroo yu'az zibkum 'azaaban aleemanw wa yastabdil qawman ghairakum wa laa tadurroohu shai'aa; wal laahu 'alaa kulli shai'in Qadeer (QS. at-Tawbah:39)

English Sahih International:

If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And Allah is over all things competent. (QS. At-Tawbah, Ayah ३९)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि तुम निकालोगे तो वह तुम्हें दुखद यातना देगा और वह तुम्हारी जगह दूसरे गिरोह को ले आएगा और तुम उसका कुछ न बिगाड़ सकोगे। और अल्लाह हर चीज़ की सामर्थ्य रखता है (अत-तौबा, आयत ३९)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

अगर (अब भी) तुम न निकलोगे तो ख़ुदा तुम पर दर्दनाक अज़ाब नाज़िल फरमाएगा और (ख़ुदा कुछ मजबरू तो है नहीं) तुम्हारे बदले किसी दूसरी क़ौम को ले आएगा और तुम उसका कुछ भी बिगाड़ नहीं सकते और ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है

Azizul-Haqq Al-Umary

यदि तुम नहीं निकलोगे, तो तुम्हें अल्लाह दुःखदायी यातना देगा, तथा तुम्हारे सिवाय दूसरे लोगों को लायेगा। और तुम उसे कोई हानि नहीं पहुँचा सकोगे। और अल्लाह जो चाहे कर सकता है।