Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ३०

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 30

अत-तौबा [९]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالَتِ الْيَهُوْدُ عُزَيْرُ ِۨابْنُ اللّٰهِ وَقَالَتِ النَّصٰرَى الْمَسِيْحُ ابْنُ اللّٰهِ ۗذٰلِكَ قَوْلُهُمْ بِاَفْوَاهِهِمْۚ يُضَاهِـُٔوْنَ قَوْلَ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا مِنْ قَبْلُ ۗقَاتَلَهُمُ اللّٰهُ ۚ اَنّٰى يُؤْفَكُوْنَ (التوبة : ٩)

waqālati
وَقَالَتِ
And said
और कहा
l-yahūdu
ٱلْيَهُودُ
the Jews
यहूद ने
ʿuzayrun
عُزَيْرٌ
"Uzair
उज़ैर
ub'nu
ٱبْنُ
(is) son
बेटे हैं
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah"
अल्लाह के
waqālati
وَقَالَتِ
And said
और कहा
l-naṣārā
ٱلنَّصَٰرَى
the Christians
नसारा ने
l-masīḥu
ٱلْمَسِيحُ
"Messiah
मसीह
ub'nu
ٱبْنُ
(is) son
बेटे हैं
l-lahi
ٱللَّهِۖ
(of) Allah"
अल्लाह के
dhālika
ذَٰلِكَ
That
ये
qawluhum
قَوْلُهُم
(is) their saying
बात है उनकी
bi-afwāhihim
بِأَفْوَٰهِهِمْۖ
with their mouths
उनके मुँहों से
yuḍāhiūna
يُضَٰهِـُٔونَ
they imitate
वो नक़ल करते हैं
qawla
قَوْلَ
the saying
बात
alladhīna
ٱلَّذِينَ
(of) those who
उनकी जिन्होंने
kafarū
كَفَرُوا۟
disbelieved
कुफ़्र किया
min
مِن
before
इससे पहले
qablu
قَبْلُۚ
before
इससे पहले
qātalahumu
قَٰتَلَهُمُ
(May) Allah destroy them
हलाक करे उन्हें
l-lahu
ٱللَّهُۚ
(May) Allah destroy them
अल्लाह
annā
أَنَّىٰ
How
कहाँ से
yu'fakūna
يُؤْفَكُونَ
deluded are they!
वो फेरे जाते हैं

Transliteration:

Q qaalatil yahoodu 'Uzairunib nul laahi wa qaalatin Nasaaral Maseehub nul laahi zaalika qawluhum bi afwaahihim yudaahi'oona qawlal lazeena kafaroo min qabl; qatalahumul laah; annaa yu'fakoon (QS. at-Tawbah:30)

English Sahih International:

The Jews say, "Ezra is the son of Allah"; and the Christians say, "The Messiah is the son of Allah." That is their statement from their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before [them]. May Allah destroy them; how are they deluded? (QS. At-Tawbah, Ayah ३०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यहूदी करते है, 'उज़ैर अल्लाह का बेटा है।' और ईसाई कहते है, 'मसीह अल्लाह का बेटा है।' ये उनकी अपने मुँह की बातें हैं। ये उन लोगों की-सी बातें कर रहे है जो इससे पहले इनकार कर चुके है। अल्लाह की मार इन पर! ये कहाँ से औधे हुए जा रहे हैं! (अत-तौबा, आयत ३०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

यहूद तो कहते हैं कि अज़ीज़ ख़ुदा के बेटे हैं और ईसाई कहते हैं कि मसीहा (ईसा) ख़ुदा के बेटे हैं ये तो उनकी बात है और (वह ख़ुद) उन्हीं के मुँह से ये लोग भी उन्हीं काफ़िरों की सी बातें बनाने लगे जो उनसे पहले गुज़र चुके हैं ख़ुदा उनको क़त्ल (तहस नहस) करके (देखो तो) कहाँ से कहाँ भटके जा रहे हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा यहूद ने कहा कि उज़ैर अल्लाह का पुत्र है और नसारा (ईसाईयों) ने कहा कि मसीह़ अल्लाह का पुत्र है। ये उनके अपने मुँह की बातें हैं। वे उनके जैसी बातें कर रहे हैं, जो इनसे पहले काफ़िर हो गये। उनपर अल्लाह की मार! वे कहाँ बहके जा रहे हैं?