Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत २१

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 21

अत-तौबा [९]: २१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يُبَشِّرُهُمْ رَبُّهُمْ بِرَحْمَةٍ مِّنْهُ وَرِضْوَانٍ وَّجَنّٰتٍ لَّهُمْ فِيْهَا نَعِيْمٌ مُّقِيْمٌۙ (التوبة : ٩)

yubashiruhum
يُبَشِّرُهُمْ
Their Lord gives them glad tidings
ख़ुशख़बरी देता है उन्हें
rabbuhum
رَبُّهُم
Their Lord gives them glad tidings
रब उनका
biraḥmatin
بِرَحْمَةٍ
of Mercy
रहमत की
min'hu
مِّنْهُ
from Him
अपनी तरफ़ से
wariḍ'wānin
وَرِضْوَٰنٍ
and Pleasure
और रज़ामन्दी की
wajannātin
وَجَنَّٰتٍ
and Gardens
और बाग़ात की
lahum
لَّهُمْ
for them
उनके लिए
fīhā
فِيهَا
in it
उनमें
naʿīmun
نَعِيمٌ
(is) bliss
नेअमतें हैं
muqīmun
مُّقِيمٌ
enduring
क़ायम रहने वाली

Transliteration:

Yubashshiruhum Rabbuhum birahmatim minhu wa ridwaaninw wa Jannaatil lahum feehaa na'eemum muqeem (QS. at-Tawbah:21)

English Sahih International:

Their Lord gives them good tidings of mercy from Him and approval and of gardens for them wherein is enduring pleasure. (QS. At-Tawbah, Ayah २१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उन्हें उनका रब अपना दयालुता और प्रसन्नता और ऐसे बाग़ों की शुभ-सूचना देता है, जिनमें उनके लिए स्थायी सुख-सामग्री है (अत-तौबा, आयत २१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उनका परवरदिगार उनको अपनी मेहरबानी और ख़ुशनूदी और ऐसे (हरे भरे) बाग़ों की ख़ुशख़बरी देता है जिसमें उनके लिए दाइमी ऐश व (आराम) होगा

Azizul-Haqq Al-Umary

उन्हें उनका पालनहार शुभ सूचना देता है अपनी दया और प्रसन्नता की तथा ऐसे स्वर्गों की, जिनमें स्थायी सुख के साधन हैं।