पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत १७
Qur'an Surah At-Tawbah Verse 17
अत-तौबा [९]: १७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مَا كَانَ لِلْمُشْرِكِيْنَ اَنْ يَّعْمُرُوْا مَسٰجِدَ اللّٰهِ شٰهِدِيْنَ عَلٰٓى اَنْفُسِهِمْ بِالْكُفْرِۗ اُولٰۤىِٕكَ حَبِطَتْ اَعْمَالُهُمْۚ وَ فِى النَّارِ هُمْ خٰلِدُوْنَ (التوبة : ٩)
- mā
- مَا
- (It) is not
- नहीं
- kāna
- كَانَ
- (It) is not
- है
- lil'mush'rikīna
- لِلْمُشْرِكِينَ
- for the polytheists
- मुशरिकीन के लिए
- an
- أَن
- that
- कि
- yaʿmurū
- يَعْمُرُوا۟
- they maintain
- वो आबाद करें
- masājida
- مَسَٰجِدَ
- (the) masajid of Allah
- मस्जिदें
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- (the) masajid of Allah
- अल्लाह की
- shāhidīna
- شَٰهِدِينَ
- (while) witnessing
- शहादत देने वाले
- ʿalā
- عَلَىٰٓ
- against
- अपने नफ़्सों पर
- anfusihim
- أَنفُسِهِم
- themselves
- अपने नफ़्सों पर
- bil-kuf'ri
- بِٱلْكُفْرِۚ
- [with] disbelief
- कुफ़्र की
- ulāika
- أُو۟لَٰٓئِكَ
- (For) those
- यही लोग हैं
- ḥabiṭat
- حَبِطَتْ
- worthless
- ज़ाया हो गए
- aʿmāluhum
- أَعْمَٰلُهُمْ
- (are) their deeds
- आमाल उनके
- wafī
- وَفِى
- and in
- और आग में
- l-nāri
- ٱلنَّارِ
- the Fire
- और आग में
- hum
- هُمْ
- they
- वो
- khālidūna
- خَٰلِدُونَ
- (will) abide forever
- हमेशा रहने वाले हैं
Transliteration:
maa kaana lilmushrikeena ai ya'muroo masaajidal laahi shaahideena 'alaaa anfusihim bilkufr; ulaaa'ika habitat a'maaluhum wa fin naari hum khaalidoon(QS. at-Tawbah:17)
English Sahih International:
It is not for the polytheists to maintain the mosques of Allah [while] witnessing against themselves with disbelief. [For] those, their deeds have become worthless, and in the Fire they will abide eternally. (QS. At-Tawbah, Ayah १७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह मुशरिकों का काम नहीं कि वे अल्लाह की मस्जिदों को आबाद करें और उसके प्रबंधक हों, जबकि वे स्वयं अपने विरुद्ध कुफ़्र की गवाही दे रहे है। उन लोगों का सारा किया-धरा अकारथ गया और वे आग में सदैव रहेंगे (अत-तौबा, आयत १७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मुशरेकीन का ये काम नहीं कि जब वह अपने कुफ़्र का ख़ुद इक़रार करते है तो ख़ुदा की मस्जिदों को (जाकर) आबाद करे यही वह लोग हैं जिनका किया कराया सब अकारत हुआ और ये लोग हमेशा जहन्नुम में रहेंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
मुश्रिकों (मिश्रणवादियों) के लिए योग्य नहीं है कि वे अल्लाह की मस्जिदों को आबाद करें, जबकि वे स्वयं अपने विरुध कुफ़्र (अधर्म) के साक्षी हैं। इन्हींके कर्म व्यर्थ हो गये और नरक में यही सदावासी होंगे।