Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत १२६

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 126

अत-तौबा [९]: १२६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اَوَلَا يَرَوْنَ اَنَّهُمْ يُفْتَنُوْنَ فِيْ كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً اَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لَا يَتُوْبُوْنَ وَلَا هُمْ يَذَّكَّرُوْنَ (التوبة : ٩)

awalā
أَوَلَا
Do not
क्या भला नहीं
yarawna
يَرَوْنَ
they see
वो देखते
annahum
أَنَّهُمْ
that they
कि बेशक वो
yuf'tanūna
يُفْتَنُونَ
are tried
आज़माए जाते हैं
فِى
[in]
हर साल में
kulli
كُلِّ
every
हर साल में
ʿāmin
عَامٍ
year
हर साल में
marratan
مَّرَّةً
once
एक बार
aw
أَوْ
or
या
marratayni
مَرَّتَيْنِ
twice?
दो बार
thumma
ثُمَّ
Yet
फिर
لَا
not
नहीं वो तौबा करते
yatūbūna
يَتُوبُونَ
they turn (in repentance)
नहीं वो तौबा करते
walā
وَلَا
and not
और ना
hum
هُمْ
they
वो
yadhakkarūna
يَذَّكَّرُونَ
pay heed
वो नसीहत पकड़ते हैं

Transliteration:

Awalaa yarawna annahum yuftanoona fee kulli 'aamim marratan aw marrataini summa laa yatooboona wa laa hum yazzakkkaroon (QS. at-Tawbah:126)

English Sahih International:

Do they not see that they are tried every year once or twice but then they do not repent nor do they remember? (QS. At-Tawbah, Ayah १२६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या वे देखते नहीं कि प्रत्येक वर्ष वॆ एक या दो बार आज़माईश में डाले जाते है ? फिर भी न तो वे तौबा करते हैं और न चेतते। (अत-तौबा, आयत १२६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

क्या वह लोग (इतना भी) नहीं देखते कि हर साल एक मरतबा या दो मरतबा बला में मुबितला किए जाते हैं फिर भी न तो ये लोग तौबा ही करते हैं और न नसीहत ही मानते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

क्या वे नहीं देखते कि उनकी परीक्षा प्रत्येक वर्ष एक बार अथवा दो बार ली जाती[1] है? फिर भी वे तौबा (क्षमा याचना) नहीं करते और न शिक्षा ग्रहण करते हैं!