Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत ११

Qur'an Surah At-Tawbah Verse 11

अत-तौबा [९]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَاِنْ تَابُوْا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَاِخْوَانُكُمْ فِى الدِّيْنِ ۗوَنُفَصِّلُ الْاٰيٰتِ لِقَوْمٍ يَّعْلَمُوْنَ (التوبة : ٩)

fa-in
فَإِن
But if
फिर अगर
tābū
تَابُوا۟
they repent
वो तौबा कर लें
wa-aqāmū
وَأَقَامُوا۟
and establish
और वो क़ायम करें
l-ṣalata
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
नमाज़
waātawū
وَءَاتَوُا۟
and give
और वो अदा करें
l-zakata
ٱلزَّكَوٰةَ
the zakah
ज़कात
fa-ikh'wānukum
فَإِخْوَٰنُكُمْ
then (they are) your brothers
तो भाई हैं तुम्हारे
فِى
in
दीन में
l-dīni
ٱلدِّينِۗ
[the] religion
दीन में
wanufaṣṣilu
وَنُفَصِّلُ
And We explain in detail
और हम खोल-खोल कर बयान करते हैं
l-āyāti
ٱلْءَايَٰتِ
the Verses
आयात को
liqawmin
لِقَوْمٍ
for a people
उन लोगों के लिए
yaʿlamūna
يَعْلَمُونَ
(who) know
जो इल्म रखते हैं

Transliteration:

Fa in taaboo wa aqaamus Salaata wa aatawuz Zakaata fa ikhwaanukum fid deen; wa nufassilul Aayaati liqawminy ya'lamoon (QS. at-Tawbah:11)

English Sahih International:

But if they repent, establish prayer, and give Zakah, then they are your brothers in religion; and We detail the verses for a people who know. (QS. At-Tawbah, Ayah ११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

अतः यदि वे तौबा कर लें और नमाज़ क़ायम करें और ज़कात दें तो वे धर्म के भाई हैं। और हम उन लोगों के लिए आयतें खोल-खोलकर बयान करते हैं, जो जानना चाहें (अत-तौबा, आयत ११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो अगर (अभी मुशरिक से) तौबा करें और नमाज़ पढ़ने लगें और ज़कात दें तो तुम्हारे दीनी भाई हैं और हम अपनी आयतों को वाक़िफकार लोगों के वास्ते तफ़सीलन बयान करते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

तो यदि वे (शिर्क से) तौबा कर लें, नमाज़ की स्थापना करें और ज़कात दें, तो तुम्हारे धर्म-बंधु हैं और हम उन लोगों के लिए आयतों का वर्णन कर हे हैं, जो ज्ञान रखते हों।