पवित्र कुरान सूरा अत-तौबा आयत १०३
Qur'an Surah At-Tawbah Verse 103
अत-तौबा [९]: १०३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
خُذْ مِنْ اَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمْ وَتُزَكِّيْهِمْ بِهَا وَصَلِّ عَلَيْهِمْۗ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمْۗ وَاللّٰهُ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ (التوبة : ٩)
- khudh
- خُذْ
- Take
- ले लीजिए
- min
- مِنْ
- from
- उनके मालों में से
- amwālihim
- أَمْوَٰلِهِمْ
- their wealth
- उनके मालों में से
- ṣadaqatan
- صَدَقَةً
- a charity
- सदक़ा
- tuṭahhiruhum
- تُطَهِّرُهُمْ
- purifying them
- आप पाक कीजिए उन्हें
- watuzakkīhim
- وَتُزَكِّيهِم
- and cause them increase
- और आप तज़किया कीजिए उनका
- bihā
- بِهَا
- by it
- साथ उसके
- waṣalli
- وَصَلِّ
- and bless
- और दुआए रहमत कीजिए
- ʿalayhim
- عَلَيْهِمْۖ
- [upon] them
- उनके हक़ में
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- ṣalataka
- صَلَوٰتَكَ
- your blessings
- दुआ आपकी
- sakanun
- سَكَنٌ
- (are a) reassurance
- सुकून का ज़रिया है
- lahum
- لَّهُمْۗ
- for them
- उनके लिए
- wal-lahu
- وَٱللَّهُ
- And Allah
- और अल्लाह
- samīʿun
- سَمِيعٌ
- (is) All-Hearer
- ख़ूब सुनने वाला है
- ʿalīmun
- عَلِيمٌ
- All-Knower
- ख़ूब जानने वाला है
Transliteration:
Khuz min amwaalihim sadaqtan tutahhiruhum wa tuzakkeehim bihaa wa salli 'alaihim inna salaataka sakanul lahum; wallaahu Samee'un 'Aleem(QS. at-Tawbah:103)
English Sahih International:
Take, [O Muhammad], from their wealth a charity by which you purify them and cause them increase, and invoke [Allah's blessings] upon them. Indeed, your invocations are reassurance for them. And Allah is Hearing and Knowing. (QS. At-Tawbah, Ayah १०३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तुम उनके माल में से दान लेकर उन्हें शुद्ध करो और उनके द्वारा उन (की आत्मा) को विकसित करो और उनके लिए दुआ करो। निस्संदेह तुम्हारी दुआ उनके लिए सर्वथा परितोष है। अल्लाह सब कुछ सुनता, जानता है (अत-तौबा, आयत १०३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ रसूल) तुम उनके माल की ज़कात लो (और) इसकी बदौलत उनको (गुनाहो से) पाक साफ करों और उनके वास्ते दुआएं ख़ैर करो क्योंकि तुम्हारी दुआ इन लोगों के हक़ में इत्मेनान (का बाइस है) और ख़ुदा तो (सब कुछ) सुनता (और) जानता है
Azizul-Haqq Al-Umary
(हे नबी!) आप उनके धनों से दान लें और उसके द्वारा उन (के धनों) को पवित्र और उन (के मनों) को शुध्द करें और उन्हें आशीर्वाद दें। वास्तव में, आपका आशीर्वाद उनके लिए संतोष का कारण है और अल्लाह सब सुनने-जानने वाला है।