पवित्र कुरान सूरा अल-फज्र आयत २४
Qur'an Surah Al-Fajr Verse 24
अल-फज्र [८९]: २४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ (الفجر : ٨٩)
- yaqūlu
- يَقُولُ
- He will say
- वो कहेगा
- yālaytanī
- يَٰلَيْتَنِى
- "O! I wish!
- ऐ काश कि मैं
- qaddamtu
- قَدَّمْتُ
- I had sent forth
- आगे भेजा होता मैं ने
- liḥayātī
- لِحَيَاتِى
- for my life"
- अपनी ज़िन्दगी के लिए
Transliteration:
Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee(QS. al-Fajr:24)
English Sahih International:
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life." (QS. Al-Fajr, Ayah २४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह कहेगा, 'ऐ काश! मैंने अपने जीवन के लिए कुछ करके आगे भेजा होता।' (अल-फज्र, आयत २४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(उस वक्त) क़हेगा कि काश मैने अपनी (इस) ज़िन्दगी के वास्ते कुछ पहले भेजा होता
Azizul-Haqq Al-Umary
वह कामना करेगा के काश! अपने सदा कि जीवन के लिए कर्म किये होते।