Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-फज्र आयत १६

Qur'an Surah Al-Fajr Verse 16

अल-फज्र [८९]: १६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ (الفجر : ٨٩)

wa-ammā
وَأَمَّآ
But
और लेकिन
idhā
إِذَا
when
जब कभी
مَا
does
जब कभी
ib'talāhu
ٱبْتَلَىٰهُ
He try him
वो आज़माता है उसे
faqadara
فَقَدَرَ
and restricts
फिर वो तंग कर देता है
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for him
उस पर
riz'qahu
رِزْقَهُۥ
his provision
रिज़्क़ उसका
fayaqūlu
فَيَقُولُ
then he says
तो वो कहता है
rabbī
رَبِّىٓ
"My Lord
मेरे रब ने
ahānani
أَهَٰنَنِ
(has) humiliated me"
ज़लील कर दिया मुझे

Transliteration:

Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan (QS. al-Fajr:16)

English Sahih International:

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me." (QS. Al-Fajr, Ayah १६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किन्तु जब कभी वह उसकी परीक्षा इस प्रकार करता है कि उसकी रोज़ी नपी-तुली कर देता है, तो वह कहता है, 'मेरे रब ने मेरा अपमान किया।' (अल-फज्र, आयत १६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर जब उसको (इस तरह) आज़माता है कि उस पर रोज़ी को तंग कर देता है बोल उठता है कि मेरे परवरदिगार ने मुझे ज़लील किया

Azizul-Haqq Al-Umary

परन्तु, जब उसकी परीक्षा लेने के लिए उसकी जीविका संकीर्ण (कम) कर देता है, तो कहता है कि मेरे पालनहार ने मेरा अपमान किया।