पवित्र कुरान सूरा अत-तारिक आयत १०
Qur'an Surah At-Tariq Verse 10
अत-तारिक [८६]: १० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَمَا لَهٗ مِنْ قُوَّةٍ وَّلَا نَاصِرٍۗ (الطارق : ٨٦)
- famā
- فَمَا
- Then not
- तो नहीं होगी
- lahu
- لَهُۥ
- (is) for him
- उसके लिए
- min
- مِن
- any
- कोई क़ुव्वत
- quwwatin
- قُوَّةٍ
- power
- कोई क़ुव्वत
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- nāṣirin
- نَاصِرٍ
- any helper
- कोई मददगार
Transliteration:
Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir(QS. aṭ-Ṭāriq̈:10)
English Sahih International:
Then he [i.e., man] will have no power or any helper. (QS. At-Tariq, Ayah १०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो उस समय उसके पास न तो अपनी कोई शक्ति होगी और न कोई सहायक (अत-तारिक, आयत १०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो (उस दिन) उसका न कुछ ज़ोर चलेगा और न कोई मददगार होगा
Azizul-Haqq Al-Umary
तो उसे न कोई बल होगा और न उसका कोई सहायक।[1]