Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-बुरूज आयत ११

Qur'an Surah Al-Buruj Verse 11

अल-बुरूज [८५]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ (البروج : ٨٥)

inna
إِنَّ
Indeed
बेशक
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
ईमान लाए
waʿamilū
وَعَمِلُوا۟
and do
और उन्होंने अमल किए
l-ṣāliḥāti
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
the righteous deeds
नेक
lahum
لَهُمْ
for them
उनके लिए
jannātun
جَنَّٰتٌ
(will be) Gardens
बाग़ात हैं
tajrī
تَجْرِى
flow
बहती हैं
min
مِن
from
उनके नीचे से
taḥtihā
تَحْتِهَا
underneath it
उनके नीचे से
l-anhāru
ٱلْأَنْهَٰرُۚ
the rivers
नहरें
dhālika
ذَٰلِكَ
That
ये
l-fawzu
ٱلْفَوْزُ
(is) the success
कामयाबी है
l-kabīru
ٱلْكَبِيرُ
the great
बहुत बड़ी

Transliteration:

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer (QS. al-Burūj:11)

English Sahih International:

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment. (QS. Al-Buruj, Ayah ११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

निश्चय ही जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कर्म किए उनके लिए बाग़ है, जिनके नीचे नहरें बह रही होगी। वही है बड़ी सफलता (अल-बुरूज, आयत ११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

बेशक जो लोग ईमान लाए और अच्छे काम करते रहे उनके लिए वह बाग़ात हैं जिनके नीचे नहरें जारी हैं यही तो बड़ी कामयाबी है

Azizul-Haqq Al-Umary

वास्तव में, जो ईमान लाये और सदाचार बने, उनके लिए ऐसे स्वर्ग हैं, जिनके तले नहरें बह रही हैं और यही बड़ी सफलता है।[1]