Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुताफ्फिन आयत ३४

Qur'an Surah Al-Mutaffifin Verse 34

अल-मुताफ्फिन [८३]: ३४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

فَالْيَوْمَ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُوْنَۙ (المطففين : ٨٣)

fal-yawma
فَٱلْيَوْمَ
So today
पस आज के दिन
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
वो लोग जो
āmanū
ءَامَنُوا۟
believed -
ईमान लाए
mina
مِنَ
at
काफ़िरों पर
l-kufāri
ٱلْكُفَّارِ
the disbelievers
काफ़िरों पर
yaḍḥakūna
يَضْحَكُونَ
they will laugh
वो हँस रहे होंगे

Transliteration:

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon (QS. al-Muṭaffifīn:34)

English Sahih International:

So Today those who believed are laughing at the disbelievers, (QS. Al-Mutaffifin, Ayah ३४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तो आज ईमान लानेवाले, इनकार करनेवालों पर हँस रहे हैं, (अल-मुताफ्फिन, आयत ३४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो आज (क़यामत में) ईमानदार लोग काफ़िरों से हँसी करेंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तो जो ईमान लाये, आज काफ़िरों पर हंस रहे हैं।