Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुताफ्फिन आयत २६

Qur'an Surah Al-Mutaffifin Verse 26

अल-मुताफ्फिन [८३]: २६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

خِتٰمُهٗ مِسْكٌ ۗوَفِيْ ذٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُوْنَۗ (المطففين : ٨٣)

khitāmuhu
خِتَٰمُهُۥ
Its seal
उसकी मोहर
mis'kun
مِسْكٌۚ
(will be of) musk
मुश्क होगी
wafī
وَفِى
And for
और उसमें
dhālika
ذَٰلِكَ
that
और उसमें
falyatanāfasi
فَلْيَتَنَافَسِ
let aspire
पस चाहिए कि एक दूसरे पर बाज़ी ले जाऐं
l-mutanāfisūna
ٱلْمُتَنَٰفِسُونَ
the aspirers
बाज़ी ले जाने वाले

Transliteration:

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon (QS. al-Muṭaffifīn:26)

English Sahih International:

The last of it is musk. So for this let the competitors compete. (QS. Al-Mutaffifin, Ayah २६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

मुहर उसकी मुश्क ही होगी - जो लोग दूसरी पर बाज़ी ले जाना चाहते हो वे इस चीज़ को प्राप्त करने में बाज़ी ले जाने का प्रयास करे - (अल-मुताफ्फिन, आयत २६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिसकी मोहर मिश्क की होगी और उसकी तरफ अलबत्ता शायक़ीन को रग़बत करनी चाहिए

Azizul-Haqq Al-Umary

ये मुहर कस्तूरी की होगी। तो इसकी अभिलाषा करने वालों को इसकी अभिलाषा करनी चाहिये।