पवित्र कुरान सूरा अत-तक्वीर आयत २९
Qur'an Surah At-Takwir Verse 29
अत-तक्वीर [८१]: २९ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ رَبُّ الْعٰلَمِيْنَ ࣖ (التكوير : ٨١)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- tashāūna
- تَشَآءُونَ
- you will
- तुम चाहते
- illā
- إِلَّآ
- except
- मगर
- an
- أَن
- that
- ये कि
- yashāa
- يَشَآءَ
- wills
- चाहे
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah
- अल्लाह
- rabbu
- رَبُّ
- Lord
- जो रब है
- l-ʿālamīna
- ٱلْعَٰلَمِينَ
- (of) the worlds
- तमाम जहानों का
Transliteration:
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen(QS. at-Takwīr:29)
English Sahih International:
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds. (QS. At-Takwir, Ayah २९)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और तुम नहीं चाह सकते सिवाय इसके कि सारे जहान का रब अल्लाह चाहे (अत-तक्वीर, आयत २९)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और तुम तो सारे जहॉन के पालने वाले ख़ुदा के चाहे बग़ैर कुछ भी चाह नहीं सकते
Azizul-Haqq Al-Umary
तथा तुम विश्व के पालनहार के चाहे बिना कुछ नहीं कर सकते।[1]