Skip to content

सूरा सूरह अबसा - Page: 4

'Abasa

(He Frowned)

३१

وَفَاكِهَةً وَّاَبًّا ٣١

wafākihatan
وَفَٰكِهَةً
और फल
wa-abban
وَأَبًّا
और चारा
और मेवे और घास-चारा, ([८०] सूरह अबसा: 31)
Tafseer (तफ़सीर )
३२

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِاَنْعَامِكُمْۗ ٣٢

matāʿan
مَّتَٰعًا
फ़ायदे की चीज़ें हैं
lakum
لَّكُمْ
तुम्हारे लिए
wali-anʿāmikum
وَلِأَنْعَٰمِكُمْ
और तुम्हारे मवेशियों के लिए
तुम्हारे लिए और तुम्हारे चौपायों के लिेए जीवन-सामग्री के रूप में ([८०] सूरह अबसा: 32)
Tafseer (तफ़सीर )
३३

فَاِذَا جَاۤءَتِ الصَّاۤخَّةُ ۖ ٣٣

fa-idhā
فَإِذَا
तो जब
jāati
جَآءَتِ
आ जाएगी
l-ṣākhatu
ٱلصَّآخَّةُ
कान बहरा कर देने वाली सख़्त आवाज़
फिर जब वह बहरा कर देनेवाली प्रचंड आवाज़ आएगी, ([८०] सूरह अबसा: 33)
Tafseer (तफ़सीर )
३४

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخِيْهِۙ ٣٤

yawma
يَوْمَ
उस दिन
yafirru
يَفِرُّ
भागेगा
l-maru
ٱلْمَرْءُ
इन्सान
min
مِنْ
अपने भाई से
akhīhi
أَخِيهِ
अपने भाई से
जिस दिन आदमी भागेगा अपने भाई से, ([८०] सूरह अबसा: 34)
Tafseer (तफ़सीर )
३५

وَاُمِّهٖ وَاَبِيْهِۙ ٣٥

wa-ummihi
وَأُمِّهِۦ
और अपनी माँ से
wa-abīhi
وَأَبِيهِ
और अपने बाप से
और अपनी माँ और अपने बाप से, ([८०] सूरह अबसा: 35)
Tafseer (तफ़सीर )
३६

وَصَاحِبَتِهٖ وَبَنِيْهِۗ ٣٦

waṣāḥibatihi
وَصَٰحِبَتِهِۦ
और अपनी बीवी से
wabanīhi
وَبَنِيهِ
और अपने बेटों से
और अपनी पत्नी और अपने बेटों से ([८०] सूरह अबसा: 36)
Tafseer (तफ़सीर )
३७

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَىِٕذٍ شَأْنٌ يُّغْنِيْهِۗ ٣٧

likulli
لِكُلِّ
वास्ते हर
im'ri-in
ٱمْرِئٍ
शख़्स के
min'hum
مِّنْهُمْ
उनमें से
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
shanun
شَأْنٌ
ऐसी हालत होगी
yugh'nīhi
يُغْنِيهِ
जो बेपरवा कर देगी उसे
उनमें से प्रत्येक व्यक्ति को उस दिन ऐसी पड़ी होगी जो उसे दूसरों से बेपरवाह कर देगी ([८०] सूरह अबसा: 37)
Tafseer (तफ़सीर )
३८

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ٣٨

wujūhun
وُجُوهٌ
कुछ चेहरे
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
mus'firatun
مُّسْفِرَةٌ
रौशन होंगे
कितने ही चेहरे उस दिन रौशन होंगे, ([८०] सूरह अबसा: 38)
Tafseer (तफ़सीर )
३९

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ ۚ ٣٩

ḍāḥikatun
ضَاحِكَةٌ
हँसते होंगे
mus'tabshiratun
مُّسْتَبْشِرَةٌ
ख़ुशख़बरी पाने वाले होंगे
हँसते, प्रफुल्लित ([८०] सूरह अबसा: 39)
Tafseer (तफ़सीर )
४०

وَوُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌۙ ٤٠

wawujūhun
وَوُجُوهٌ
और कुछ चेहरे
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
ʿalayhā
عَلَيْهَا
उन पर
ghabaratun
غَبَرَةٌ
ग़ुबार होगा
और कितने ही चेहरे होंगे जिनपर उस दिन धूल पड़ी होगी, ([८०] सूरह अबसा: 40)
Tafseer (तफ़सीर )