Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-अन्फाल आयत २८

Qur'an Surah Al-Anfal Verse 28

अल-अन्फाल [८]: २८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَاعْلَمُوْٓا اَنَّمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۙوَّاَنَّ اللّٰهَ عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ ࣖ (الأنفال : ٨)

wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
और जान लो
annamā
أَنَّمَآ
that
बेशक
amwālukum
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
माल तुम्हारे
wa-awlādukum
وَأَوْلَٰدُكُمْ
and your children
और औलाद तुम्हारी
fit'natun
فِتْنَةٌ
(are) a trial
आज़माइश हैं
wa-anna
وَأَنَّ
And that
और बेशक
l-laha
ٱللَّهَ
Allah -
अल्लाह
ʿindahu
عِندَهُۥٓ
with Him
उसके पास
ajrun
أَجْرٌ
(is) a reward
अजर है
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great
बहुत बड़ा

Transliteration:

Wa'lamooo annamaaa amwaalukum wa awlaadukum fitnatunw wa annal laaha 'indahooo ajrun azeem (QS. al-ʾAnfāl:28)

English Sahih International:

And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward. (QS. Al-Anfal, Ayah २८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जान रखो कि तुम्हारे माल और तुम्हारी संतान परीक्षा-सामग्री हैं और यह कि अल्लाह के पास बड़ा प्रतिदान है (अल-अन्फाल, आयत २८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और यक़ीन जानों कि तुम्हारे माल और तुम्हारी औलाद तुम्हारी आज़माइश (इम्तेहान) की चीज़े हैं कि जो उनकी मोहब्बत में भी ख़ुदा को न भूले और वह दीनदार है

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा जान लो कि तुम्हारा धन और तुम्हारी संतान एक परीक्षा हैं तथा ये कि अल्लाह के पास बड़ा प्रतिफल है।