पवित्र कुरान सूरा अल-अन्फाल आयत १८
Qur'an Surah Al-Anfal Verse 18
अल-अन्फाल [८]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ذٰلِكُمْ وَاَنَّ اللّٰهَ مُوْهِنُ كَيْدِ الْكٰفِرِيْنَ (الأنفال : ٨)
- dhālikum
- ذَٰلِكُمْ
- That (is the case)
- ये है
- wa-anna
- وَأَنَّ
- and that
- और बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah (is)
- अल्लाह
- mūhinu
- مُوهِنُ
- one who makes weak
- कमज़ोर करने वाला है
- kaydi
- كَيْدِ
- (the) plan
- चाल को
- l-kāfirīna
- ٱلْكَٰفِرِينَ
- (of) the disbelievers
- काफ़िरों की
Transliteration:
Zaalikum wa annal laaha moohinu kaidil kaafireen(QS. al-ʾAnfāl:18)
English Sahih International:
That [is so], and [also] that Allah will weaken the plot of the disbelievers. (QS. Al-Anfal, Ayah १८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह तो हुआ, और यह (जान लो) कि अल्लाह इनकार करनेवालों की चाल को कमज़ोर कर देनेवाला है (अल-अन्फाल, आयत १८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये तो ये ख़ुदा तो काफिरों की मक्कारी का कमज़ोर कर देने वाला है
Azizul-Haqq Al-Umary
ये सब तुम्हारे लिए हो गया और अल्लाह काफ़िरों की चालों को निर्बल करने वाला है।