पवित्र कुरान सूरा अल-अन्फाल आयत १४
Qur'an Surah Al-Anfal Verse 14
अल-अन्फाल [८]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
ذٰلِكُمْ فَذُوْقُوْهُ وَاَنَّ لِلْكٰفِرِيْنَ عَذَابَ النَّارِ (الأنفال : ٨)
- dhālikum
- ذَٰلِكُمْ
- That -
- ये है ( सज़ा)
- fadhūqūhu
- فَذُوقُوهُ
- "So taste it"
- पस चख़ो इसे
- wa-anna
- وَأَنَّ
- And that
- और बेशक
- lil'kāfirīna
- لِلْكَٰفِرِينَ
- for the disbelievers
- काफ़िरों के लिए
- ʿadhāba
- عَذَابَ
- (is the) punishment
- अज़ाब है
- l-nāri
- ٱلنَّارِ
- (of) the Fire
- आग का
Transliteration:
Zaalikum fazooqoohu wa anna lilkaafireena 'azaaban Naar(QS. al-ʾAnfāl:14)
English Sahih International:
"That [is yours], so taste it." And indeed for the disbelievers is the punishment of the Fire. (QS. Al-Anfal, Ayah १४)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
यह तो तुम चखो! और यह कि इनकार करनेवालों के लिए आग की यातना है (अल-अन्फाल, आयत १४)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(काफिरों दुनिया में तो) लो फिर उस (सज़ा का चखो और (फिर आख़िर में तो) काफिरों के वास्ते जहन्नुम का अज़ाब ही है
Azizul-Haqq Al-Umary
ये है (तुम्हारी यातना), तो इसका स्वाद चखो और (जान लो कि) काफ़िरों के लिए नरक की यातना (भी) है।