पवित्र कुरान सूरा अन-नाज़िआ़त आयत ४१
Qur'an Surah An-Nazi'at Verse 41
अन-नाज़िआ़त [७९]: ४१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
فَاِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوٰىۗ (النازعات : ٧٩)
- fa-inna
- فَإِنَّ
- Then indeed
- तो यक़ीनन
- l-janata
- ٱلْجَنَّةَ
- Paradise -
- जन्नत
- hiya
- هِىَ
- it (is)
- वो ही
- l-mawā
- ٱلْمَأْوَىٰ
- the refuge
- ठिकाना है (उसका)
Transliteration:
Fa innal jannata hiyal maawaa(QS. an-Nāziʿāt:41)
English Sahih International:
Then indeed, Paradise will be [his] refuge. (QS. An-Nazi'at, Ayah ४१)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
तो जन्नत ही उसका ठिकाना है (अन-नाज़िआ़त, आयत ४१)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
तो उसका ठिकाना यक़ीनन बेहश्त है
Azizul-Haqq Al-Umary
तो निश्चय ही उसका आवास स्वर्ग है।