पवित्र कुरान सूरा अल-नबा आयत ४०
Qur'an Surah An-Naba Verse 40
अल-नबा [७८]: ४० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّآ اَنْذَرْنٰكُمْ عَذَابًا قَرِيْبًا ەۙ يَّوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُوْلُ الْكٰفِرُ يٰلَيْتَنِيْ كُنْتُ تُرَابًا ࣖ (النبإ : ٧٨)
- innā
- إِنَّآ
- Indeed We
- बेशक हम
- andharnākum
- أَنذَرْنَٰكُمْ
- [We] have warned you
- डरा दिया हमने तुम्हें
- ʿadhāban
- عَذَابًا
- (of) a punishment
- अज़ाब से
- qarīban
- قَرِيبًا
- near
- क़रीब के
- yawma
- يَوْمَ
- (the) Day
- जिस दिन
- yanẓuru
- يَنظُرُ
- will see
- देखेगा
- l-maru
- ٱلْمَرْءُ
- the man
- इन्सान
- mā
- مَا
- what
- जो
- qaddamat
- قَدَّمَتْ
- have sent forth
- आगे भेजा
- yadāhu
- يَدَاهُ
- his hands
- उसके दोनों हाथों ने
- wayaqūlu
- وَيَقُولُ
- and will say
- और कहेगा
- l-kāfiru
- ٱلْكَافِرُ
- the disbeliever
- काफ़िर
- yālaytanī
- يَٰلَيْتَنِى
- "O I wish!
- ऐ काश कि मैं
- kuntu
- كُنتُ
- I were
- होता मैं
- turāban
- تُرَٰبًۢا
- dust!"
- मिट्टी
Transliteration:
In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba(QS. an-Nabaʾ:40)
English Sahih International:
Indeed, We have warned you of an impending punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!" (QS. An-Naba, Ayah ४०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
हमने तुम्हें निकट आ लगी यातना से सावधान कर दिया है। जिस दिन मनुष्य देख लेगा जो कुछ उसके हाथों ने आगे भेजा, और इनकार करनेवाला कहेगा, 'ऐ काश! कि मैं मिट्टी होता!' (अल-नबा, आयत ४०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
हमने तुम लोगों को अनक़रीब आने वाले अज़ाब से डरा दिया जिस दिन आदमी अपने हाथों पहले से भेजे हुए (आमाल) को देखेगा और काफ़िर कहेगा काश मैं ख़ाक हो जाता
Azizul-Haqq Al-Umary
हमने तुम्हें समीप यातना से सावधान कर दिया, जिस दिन इन्सान अपना करतूत देखेगा और काफ़िर (विश्वासहीन) कहेगा कि काश मैं मिट्टी हो जाता![1]