पवित्र कुरान सूरा अल-नबा आयत ३७
Qur'an Surah An-Naba Verse 37
अल-नबा [७८]: ३७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمٰنِ لَا يَمْلِكُوْنَ مِنْهُ خِطَابًاۚ (النبإ : ٧٨)
- rabbi
- رَّبِّ
- Lord
- जो रब है
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the heavens
- आसमानों
- wal-arḍi
- وَٱلْأَرْضِ
- and the earth
- और ज़मीन का
- wamā
- وَمَا
- and whatever
- और जो
- baynahumā
- بَيْنَهُمَا
- (is) between both of them
- दर्मियान है उन दोनों के
- l-raḥmāni
- ٱلرَّحْمَٰنِۖ
- the Most Gracious
- जो रहमान है
- lā
- لَا
- not
- ना वो मालिक होंगे
- yamlikūna
- يَمْلِكُونَ
- they have power
- ना वो मालिक होंगे
- min'hu
- مِنْهُ
- from Him
- उससे
- khiṭāban
- خِطَابًا
- (to) address
- बात करने के
Transliteration:
Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba(QS. an-Nabaʾ:37)
English Sahih International:
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech. (QS. An-Naba, Ayah ३७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वह आकाशों और धरती का और जो कुछ उनके बीच है सबका रब है, अत्यन्त कृपाशील है, उसके सामने बात करना उनके बस में नहीं होगा (अल-नबा, आयत ३७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
जो सारे आसमान और ज़मीन और जो इन दोनों के बीच में है सबका मालिक है बड़ा मेहरबान लोगों को उससे बात का पूरा न होगा
Azizul-Haqq Al-Umary
जो आकाश, धरती तथा जो उनके बीच है, सबका अति करुणामय पालनहार है। जिससे बात करने का वे साहस नहीं कर सकेंगे।