Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-इन्सान आयत ८

Qur'an Surah Al-Insan Verse 8

अल-इन्सान [७६]: ८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلٰى حُبِّهٖ مِسْكِيْنًا وَّيَتِيْمًا وَّاَسِيْرًا (الانسان : ٧٦)

wayuṭ'ʿimūna
وَيُطْعِمُونَ
And they feed
और वो खिलाते हैं
l-ṭaʿāma
ٱلطَّعَامَ
the food
खाना
ʿalā
عَلَىٰ
in spite of
उसकी मुहब्बत में
ḥubbihi
حُبِّهِۦ
love (for) it
उसकी मुहब्बत में
mis'kīnan
مِسْكِينًا
(to the) needy
मिसकीन
wayatīman
وَيَتِيمًا
and (the) orphan
और यतीम
wa-asīran
وَأَسِيرًا
and (the) captive
और क़ैदी को

Transliteration:

Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa (QS. al-ʾInsān:8)

English Sahih International:

And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive, (QS. Al-Insan, Ayah ८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और वे मुहताज, अनाथ और क़ैदी को खाना उसकी चाहत रखते हुए खिलाते है, (अल-इन्सान, आयत ८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उसकी मोहब्बत में मोहताज और यतीम और असीर को खाना खिलाते हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

और भोजन कराते रहे उस (भोजन) को प्रेम करने के बावजूद, निर्धन, अनाथ और बंदी को।