पवित्र कुरान सूरा अल-इन्सान आयत ७
Qur'an Surah Al-Insan Verse 7
अल-इन्सान [७६]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
يُوْفُوْنَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُوْنَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهٗ مُسْتَطِيْرًا (الانسان : ٧٦)
- yūfūna
- يُوفُونَ
- They fulfill
- वो पूरी करते हैं
- bil-nadhri
- بِٱلنَّذْرِ
- the vows
- नज़र / मन्नत
- wayakhāfūna
- وَيَخَافُونَ
- and fear
- और वो डरते हैं
- yawman
- يَوْمًا
- a Day
- एक दिन से
- kāna
- كَانَ
- (which) is
- होगा
- sharruhu
- شَرُّهُۥ
- its evil
- शर जिसका
- mus'taṭīran
- مُسْتَطِيرًا
- widespread
- फैल जाने वाला
Transliteration:
Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa(QS. al-ʾInsān:7)
English Sahih International:
They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread. (QS. Al-Insan, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
वे नज़र (मन्नत) पूरी करते है और उस दिन से डरते है जिसकी आपदा व्यापक होगी, (अल-इन्सान, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
ये वह लोग हैं जो नज़रें पूरी करते हैं और उस दिन से जिनकी सख्ती हर तरह फैली होगी डरते हैं
Azizul-Haqq Al-Umary
जो (संसार में) पूरी करते रहे मनोतियाँ[1] और डरते रहे उस दिन से[2] जिसकी आपदा चारों ओर फैली हुई होगी।