पवित्र कुरान सूरा अल-इन्सान आयत ३०
Qur'an Surah Al-Insan Verse 30
अल-इन्सान [७६]: ३० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَمَا تَشَاۤءُوْنَ اِلَّآ اَنْ يَّشَاۤءَ اللّٰهُ ۗاِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيْمًا حَكِيْمًاۖ (الانسان : ٧٦)
- wamā
- وَمَا
- And not
- और नहीं
- tashāūna
- تَشَآءُونَ
- you will
- तुम चाहते
- illā
- إِلَّآ
- except
- मगर
- an
- أَن
- that
- ये कि
- yashāa
- يَشَآءَ
- wills
- चाहे
- l-lahu
- ٱللَّهُۚ
- Allah
- अल्लाह
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- बेशक
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- अल्लाह
- kāna
- كَانَ
- is
- है वो
- ʿalīman
- عَلِيمًا
- All-Knower
- बहुत इल्म वाला
- ḥakīman
- حَكِيمًا
- All-Wise
- ख़ूब हिकमत वाला
Transliteration:
Wa maa tashaaa'oona illaa anyyashaaa'al laah; innal laahaa kaana'Aleeman Hakeema(QS. al-ʾInsān:30)
English Sahih International:
And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise. (QS. Al-Insan, Ayah ३०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और तुम नहीं चाह सकते सिवाय इसके कि अल्लाह चाहे। निस्संदेह अल्लाह सर्वज्ञ, तत्वदर्शी है (अल-इन्सान, आयत ३०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और जब तक ख़ुदा को मंज़ूर न हो तुम लोग कुछ भी चाह नहीं सकते बेशक ख़ुदा बड़ा वाक़िफकार दाना है
Azizul-Haqq Al-Umary
और तुम अल्लाह की इच्छा के बिना कुछ भी नहीं चाह सकते।[1] वास्तव में, अल्लाह सब चीज़ों और गुणों को जानने वाला है।