Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-इन्सान आयत २१

Qur'an Surah Al-Insan Verse 21

अल-इन्सान [७६]: २१ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

عٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَّاِسْتَبْرَقٌۖ وَّحُلُّوْٓا اَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍۚ وَسَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُوْرًا (الانسان : ٧٦)

ʿāliyahum
عَٰلِيَهُمْ
Upon them
उन पर
thiyābu
ثِيَابُ
(will be) garments
कपड़े होंगे
sundusin
سُندُسٍ
(of) fine silk
बारीक रेशम के
khuḍ'run
خُضْرٌ
green
सब्ज़
wa-is'tabraqun
وَإِسْتَبْرَقٌۖ
and heavy brocade
और मोटे रेशम के
waḥullū
وَحُلُّوٓا۟
And they will be adorned
और वो पहनाए जाऐंगे
asāwira
أَسَاوِرَ
(with) bracelets
कंगन
min
مِن
of
चाँदी के
fiḍḍatin
فِضَّةٍ
silver
चाँदी के
wasaqāhum
وَسَقَىٰهُمْ
and will give them to drink
और पिलाएगा उन्हें
rabbuhum
رَبُّهُمْ
their Lord
रब उनका
sharāban
شَرَابًا
a drink
शराब
ṭahūran
طَهُورًا
pure
पाकीज़ा

Transliteration:

'Aaliyahum siyaabu sundusin khudrunw wa istabraq, wa hullooo asaawira min fiddatinw wa saqaahum Rabbuhum sharaaban tahooraa (QS. al-ʾInsān:21)

English Sahih International:

Upon them [i.e., the inhabitants] will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink. (QS. Al-Insan, Ayah २१)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उनके ऊपर हरे बारीक हरे बारीक रेशमी वस्त्र और गाढ़े रेशमी कपड़े होंगे, और उन्हें चाँदी के कंगन पहनाए जाएँगे और उनका रब उन्हें पवित्र पेय पिलाएगा (अल-इन्सान, आयत २१)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उनके ऊपर सब्ज़ क्रेब और अतलस की पोशाक होगी और उन्हें चाँदी के कंगन पहनाए जाएँगे और उनका परवरदिगार उन्हें निहायत पाकीज़ा शराब पिलाएगा

Azizul-Haqq Al-Umary

उनके ऊपर रेशमी हरे महीन तथा दबीज वस्त्र होंगे और पहनाये जायेंगे उन्हें चाँदी के कंगन और पिलायेगा उन्हें उनका पालनहार पवित्र पेय।