पवित्र कुरान सूरा अल-इन्सान आयत १३
Qur'an Surah Al-Insan Verse 13
अल-इन्सान [७६]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
مُّتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِۚ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَّلَا زَمْهَرِيْرًاۚ (الانسان : ٧٦)
- muttakiīna
- مُّتَّكِـِٔينَ
- Reclining
- तकिया लगाए हुए होंगे
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- ʿalā
- عَلَى
- on
- मसनदों पर
- l-arāiki
- ٱلْأَرَآئِكِۖ
- couches
- मसनदों पर
- lā
- لَا
- Not
- ना वो देखेंगे
- yarawna
- يَرَوْنَ
- they will see
- ना वो देखेंगे
- fīhā
- فِيهَا
- therein
- उसमें
- shamsan
- شَمْسًا
- any sun
- सख़्त धूप
- walā
- وَلَا
- and not
- और ना
- zamharīran
- زَمْهَرِيرًا
- freezing cold
- सख़्त ठंडक
Transliteration:
muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa(QS. al-ʾInsān:13)
English Sahih International:
[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold. (QS. Al-Insan, Ayah १३)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
उसमें वे तख़्तों पर टेक लगाए होंगे, वे उसमें न तो सख़्त धूप देखेंगे औ न सख़्त ठंड़ (अल-इन्सान, आयत १३)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
वहाँ वह तख्तों पर तकिए लगाए (बैठे) होंगे न वहाँ (आफताब की) धूप देखेंगे और न शिद्दत की सर्दी
Azizul-Haqq Al-Umary
वे तकिये लगाये उसमें तख़्तों पर बैठे होंगे। न उसमें धूप देखेंगे न कड़ा शीत।