Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-इन्सान आयत १३

Qur'an Surah Al-Insan Verse 13

अल-इन्सान [७६]: १३ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

مُّتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا عَلَى الْاَرَاۤىِٕكِۚ لَا يَرَوْنَ فِيْهَا شَمْسًا وَّلَا زَمْهَرِيْرًاۚ (الانسان : ٧٦)

muttakiīna
مُّتَّكِـِٔينَ
Reclining
तकिया लगाए हुए होंगे
fīhā
فِيهَا
therein
उसमें
ʿalā
عَلَى
on
मसनदों पर
l-arāiki
ٱلْأَرَآئِكِۖ
couches
मसनदों पर
لَا
Not
ना वो देखेंगे
yarawna
يَرَوْنَ
they will see
ना वो देखेंगे
fīhā
فِيهَا
therein
उसमें
shamsan
شَمْسًا
any sun
सख़्त धूप
walā
وَلَا
and not
और ना
zamharīran
زَمْهَرِيرًا
freezing cold
सख़्त ठंडक

Transliteration:

muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa (QS. al-ʾInsān:13)

English Sahih International:

[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold. (QS. Al-Insan, Ayah १३)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उसमें वे तख़्तों पर टेक लगाए होंगे, वे उसमें न तो सख़्त धूप देखेंगे औ न सख़्त ठंड़ (अल-इन्सान, आयत १३)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

वहाँ वह तख्तों पर तकिए लगाए (बैठे) होंगे न वहाँ (आफताब की) धूप देखेंगे और न शिद्दत की सर्दी

Azizul-Haqq Al-Umary

वे तकिये लगाये उसमें तख़्तों पर बैठे होंगे। न उसमें धूप देखेंगे न कड़ा शीत।