Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कियामा आयत २२

Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 22

अल-कियामा [७५]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ (القيامة : ٧٥)

wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
कुछ चेहरे
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
उस रोज़
nāḍiratun
نَّاضِرَةٌ
(will be) radiant
तरो ताज़ा होंगे

Transliteration:

Wujoohuny yawma 'izin naadirah (QS. al-Q̈iyamah:22)

English Sahih International:

[Some] faces, that Day, will be radiant, (QS. Al-Qiyamah, Ayah २२)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

किनते ही चहरे उस दिन तरो ताज़ा और प्रफुल्लित होंगे, (अल-कियामा, आयत २२)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उस रोज़ बहुत से चेहरे तो तरो ताज़ा बशबाब होंगे

Azizul-Haqq Al-Umary

बहुत-से मुख उस दिन प्रफुल्ल होंगे।