पवित्र कुरान सूरा अल-कियामा आयत २२
Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 22
अल-कियामा [७५]: २२ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ نَّاضِرَةٌۙ (القيامة : ٧٥)
- wujūhun
- وُجُوهٌ
- Faces
- कुछ चेहरे
- yawma-idhin
- يَوْمَئِذٍ
- that Day
- उस रोज़
- nāḍiratun
- نَّاضِرَةٌ
- (will be) radiant
- तरो ताज़ा होंगे
Transliteration:
Wujoohuny yawma 'izin naadirah(QS. al-Q̈iyamah:22)
English Sahih International:
[Some] faces, that Day, will be radiant, (QS. Al-Qiyamah, Ayah २२)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
किनते ही चहरे उस दिन तरो ताज़ा और प्रफुल्लित होंगे, (अल-कियामा, आयत २२)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
उस रोज़ बहुत से चेहरे तो तरो ताज़ा बशबाब होंगे
Azizul-Haqq Al-Umary
बहुत-से मुख उस दिन प्रफुल्ल होंगे।