पवित्र कुरान सूरा अल-कियामा आयत २०
Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 20
अल-कियामा [७५]: २० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ (القيامة : ٧٥)
- kallā
- كَلَّا
- No!
- हरगिज़ नहीं
- bal
- بَلْ
- But
- बल्कि
- tuḥibbūna
- تُحِبُّونَ
- you love
- तुम पसंद करते हो
- l-ʿājilata
- ٱلْعَاجِلَةَ
- the immediate
- जल्द मिलने वाली (दुनिया) को
Transliteration:
Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah(QS. al-Q̈iyamah:20)
English Sahih International:
No! But you [i.e., mankind] love the immediate (QS. Al-Qiyamah, Ayah २०)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
कुछ नहीं, बल्कि तुम लोग शीघ्र मिलनेवाली चीज़ (दुनिया) से प्रेम रखते हो, (अल-कियामा, आयत २०)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
मगर (लोगों) हक़ तो ये है कि तुम लोग दुनिया को दोस्त रखते हो
Azizul-Haqq Al-Umary
कदापि नहीं[1], बल्कि तुम प्रेम करते हो शीघ्र प्राप्त होने वाली चीज़ (संसार) से।