Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कियामा आयत २०

Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 20

अल-कियामा [७५]: २० ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

كَلَّا بَلْ تُحِبُّوْنَ الْعَاجِلَةَۙ (القيامة : ٧٥)

kallā
كَلَّا
No!
हरगिज़ नहीं
bal
بَلْ
But
बल्कि
tuḥibbūna
تُحِبُّونَ
you love
तुम पसंद करते हो
l-ʿājilata
ٱلْعَاجِلَةَ
the immediate
जल्द मिलने वाली (दुनिया) को

Transliteration:

Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah (QS. al-Q̈iyamah:20)

English Sahih International:

No! But you [i.e., mankind] love the immediate (QS. Al-Qiyamah, Ayah २०)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

कुछ नहीं, बल्कि तुम लोग शीघ्र मिलनेवाली चीज़ (दुनिया) से प्रेम रखते हो, (अल-कियामा, आयत २०)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर (लोगों) हक़ तो ये है कि तुम लोग दुनिया को दोस्त रखते हो

Azizul-Haqq Al-Umary

कदापि नहीं[1], बल्कि तुम प्रेम करते हो शीघ्र प्राप्त होने वाली चीज़ (संसार) से।