Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-कियामा आयत २

Qur'an Surah Al-Qiyamah Verse 2

अल-कियामा [७५]: २ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَلَآ اُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ (القيامة : ٧٥)

walā
وَلَآ
And nay!
और नहीं
uq'simu
أُقْسِمُ
I swear
मैं क़सम खाता हूँ
bil-nafsi
بِٱلنَّفْسِ
by the soul
नफ़्स की
l-lawāmati
ٱللَّوَّامَةِ
self-accusing
मलामत करने वाले

Transliteration:

Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah (QS. al-Q̈iyamah:2)

English Sahih International:

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection]. (QS. Al-Qiyamah, Ayah २)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और नहीं! मैं कसम खाता हूँ मलामत करनेवाली आत्मा की (अल-कियामा, आयत २)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(और बुराई से) मलामत करने वाले जी की क़सम खाता हूँ (कि तुम सब दोबारा) ज़रूर ज़िन्दा किए जाओगे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा शपथ लेता हूँ निन्दा[1] करने वाली अन्तरात्मा की।