Skip to content

सूरा अल्-मुद्दस्सिर - शब्द द्वारा शब्द

Al-Muddaththir

(The Cloaked One, The Man Wearing A Cloak)

bismillaahirrahmaanirrahiim

يٰٓاَيُّهَا الْمُدَّثِّرُۙ ١

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
l-mudathiru
ٱلْمُدَّثِّرُ
कपड़ा लपेटने वाले
ऐ ओढ़ने लपेटनेवाले! ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 1)
Tafseer (तफ़सीर )

قُمْ فَاَنْذِرْۖ ٢

qum
قُمْ
खड़े हो जाइए
fa-andhir
فَأَنذِرْ
फिर डराइए
उठो, और सावधान करने में लग जाओ ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 2)
Tafseer (तफ़सीर )

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْۖ ٣

warabbaka
وَرَبَّكَ
और अपने रब की
fakabbir
فَكَبِّرْ
पस बड़ाई बयान कीजिए
और अपने रब की बड़ाई ही करो ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 3)
Tafseer (तफ़सीर )

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْۖ ٤

wathiyābaka
وَثِيَابَكَ
और अपने कपड़े
faṭahhir
فَطَهِّرْ
पस पाक रखिए
अपने दामन को पाक रखो ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 4)
Tafseer (तफ़सीर )

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْۖ ٥

wal-ruj'za
وَٱلرُّجْزَ
और गंदगी को
fa-uh'jur
فَٱهْجُرْ
पस छोड़ दीजिए
और गन्दगी से दूर ही रहो ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 5)
Tafseer (तफ़सीर )

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُۖ ٦

walā
وَلَا
और ना
tamnun
تَمْنُن
आप एहसान कीजिए
tastakthiru
تَسْتَكْثِرُ
कि आप ज़्यादा हासिल कर सकें
अपनी कोशिशों को अधिक समझकर उसके क्रम को भंग न करो ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 6)
Tafseer (तफ़सीर )

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْۗ ٧

walirabbika
وَلِرَبِّكَ
और अपने रब के लिए
fa-iṣ'bir
فَٱصْبِرْ
पस सब्र कीजिए
और अपने रब के लिए धैर्य ही से काम लो ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 7)
Tafseer (तफ़सीर )

فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ ٨

fa-idhā
فَإِذَا
फिर जब
nuqira
نُقِرَ
फूँका जाएगा
فِى
सूर में
l-nāqūri
ٱلنَّاقُورِ
सूर में
जब सूर में फूँक मारी जाएगी ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 8)
Tafseer (तफ़सीर )

فَذٰلِكَ يَوْمَىِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ ٩

fadhālika
فَذَٰلِكَ
तो वो
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
उस दिन
yawmun
يَوْمٌ
दिन होगा
ʿasīrun
عَسِيرٌ
सख़्त दुशवार
तो जिस दिन ऐसा होगा, वह दिन बड़ा ही कठोर होगा, ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 9)
Tafseer (तफ़सीर )
१०

عَلَى الْكٰفِرِيْنَ غَيْرُ يَسِيْرٍ ١٠

ʿalā
عَلَى
काफ़िरों पर
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
काफ़िरों पर
ghayru
غَيْرُ
ना होगा
yasīrin
يَسِيرٍ
आसान
इनकार करनेवालो पर आसान न होगा ([७४] अल्-मुद्दस्सिर: 10)
Tafseer (तफ़सीर )