पवित्र कुरान सूरा अल-मुज़म्मिल आयत १५
Qur'an Surah Al-Muzzammil Verse 15
अल-मुज़म्मिल [७३]: १५ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
اِنَّآ اَرْسَلْنَآ اِلَيْكُمْ رَسُوْلًا ەۙ شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَآ اَرْسَلْنَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ رَسُوْلًا ۗ (المزمل : ٧٣)
- innā
- إِنَّآ
- Indeed We
- बेशक हम
- arsalnā
- أَرْسَلْنَآ
- [We] have sent
- भेजा हमने
- ilaykum
- إِلَيْكُمْ
- to you
- तरफ़ आपके
- rasūlan
- رَسُولًا
- a Messenger
- एक रसूल
- shāhidan
- شَٰهِدًا
- (as) a witness
- गवाह
- ʿalaykum
- عَلَيْكُمْ
- upon you
- तुम पर
- kamā
- كَمَآ
- as
- जैसा कि
- arsalnā
- أَرْسَلْنَآ
- We sent
- भेजा हमने
- ilā
- إِلَىٰ
- to
- तरफ़ फ़िरऔन के
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَ
- Firaun
- तरफ़ फ़िरऔन के
- rasūlan
- رَسُولًا
- a Messenger
- एक रसूल
Transliteration:
Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shahidan 'alikum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir'awna rasoolan(QS. al-Muzzammil:15)
English Sahih International:
Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger. (QS. Al-Muzzammil, Ayah १५)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
निश्चय ही हुमने तुम्हारी ओर एक रसूल तुमपर गवाह बनाकर भेजा है, जिस प्रकार हमने फ़़िरऔन की ओर एक रसूल भेजा था (अल-मुज़म्मिल, आयत १५)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
(ऐ मक्का वालों) हमने तुम्हारे पास (उसी तरह) एक रसूल (मोहम्मद) को भेजा जो तुम्हारे मामले में गवाही दे जिस तरह फिरऔन के पास एक रसूल (मूसा) को भेजा था
Azizul-Haqq Al-Umary
हमने भेजा है तुम्हारी ओर एक रसूल[1] तुमपर गवाह (साक्षी) बनाकर, जैसे फ़िरऔन की ओर एक रसूल (मूसा) को।