Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-मुज़म्मिल आयत १४

Qur'an Surah Al-Muzzammil Verse 14

अल-मुज़म्मिल [७३]: १४ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

يَوْمَ تَرْجُفُ الْاَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيْبًا مَّهِيْلًا (المزمل : ٧٣)

yawma
يَوْمَ
On (the) Day
जिस दिन
tarjufu
تَرْجُفُ
will quake
काँपेगी
l-arḍu
ٱلْأَرْضُ
the earth
ज़मीन
wal-jibālu
وَٱلْجِبَالُ
and the mountains
और पहाड़
wakānati
وَكَانَتِ
and will become
और होंगे
l-jibālu
ٱلْجِبَالُ
the mountains
पहाड़
kathīban
كَثِيبًا
a heap of sand
रेत को टीले
mahīlan
مَّهِيلًا
pouring down
बिखरे हुए

Transliteration:

Yawma tarjuful ardu waljibaalu wa kaanatil jibaalu kaseebam maheelaa (QS. al-Muzzammil:14)

English Sahih International:

On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down. (QS. Al-Muzzammil, Ayah १४)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिस दिन धरती और पहाड़ काँप उठेंगे, और पहाड़ रेत के ऐसे ढेर होकर रह जाएगे जो बिखरे जा रहे होंगे (अल-मुज़म्मिल, आयत १४)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जिस दिन ज़मीन और पहाड़ लरज़ने लगेंगे और पहाड़ रेत के टीले से भुर भुरे हो जाएँगे

Azizul-Haqq Al-Umary

जिस दिन काँपेगी धरती और पर्वत तथा हो जायेंगे पर्वत, भुरभुरे रेत के ढेर।