Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-जिन्न आयत १८

Qur'an Surah Al-Jinn Verse 18

अल-जिन्न [७२]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّاَنَّ الْمَسٰجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوْا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۖ (الجن : ٧٢)

wa-anna
وَأَنَّ
And that
और बेशक
l-masājida
ٱلْمَسَٰجِدَ
the masajid
मस्जिदें
lillahi
لِلَّهِ
(are) for Allah
अल्लाह के लिए हैं
falā
فَلَا
so (do) not
पस ना
tadʿū
تَدْعُوا۟
call
तुम पुकारो
maʿa
مَعَ
with
साथ
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
अल्लाह के
aḥadan
أَحَدًا
anyone
किसी एक को

Transliteration:

Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa (QS. al-Jinn:18)

English Sahih International:

And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone. (QS. Al-Jinn, Ayah १८)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और यह कि मस्जिदें अल्लाह के लिए है। अतः अल्लाह के साथ किसी और को न पुकारो (अल-जिन्न, आयत १८)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ये कि मस्जिदें ख़ास ख़ुदा की हैं तो लोगों ख़ुदा के साथ किसी की इबादन न करना

Azizul-Haqq Al-Umary

और ये कि मस्जिदें[1] अल्लाह के लिए हैं। अतः, मत पुकारो अल्लाह के साथ किसी को।