पवित्र कुरान सूरा अल-जिन्न आयत १८
Qur'an Surah Al-Jinn Verse 18
अल-जिन्न [७२]: १८ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَّاَنَّ الْمَسٰجِدَ لِلّٰهِ فَلَا تَدْعُوْا مَعَ اللّٰهِ اَحَدًاۖ (الجن : ٧٢)
- wa-anna
- وَأَنَّ
- And that
- और बेशक
- l-masājida
- ٱلْمَسَٰجِدَ
- the masajid
- मस्जिदें
- lillahi
- لِلَّهِ
- (are) for Allah
- अल्लाह के लिए हैं
- falā
- فَلَا
- so (do) not
- पस ना
- tadʿū
- تَدْعُوا۟
- call
- तुम पुकारो
- maʿa
- مَعَ
- with
- साथ
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- अल्लाह के
- aḥadan
- أَحَدًا
- anyone
- किसी एक को
Transliteration:
Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa(QS. al-Jinn:18)
English Sahih International:
And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone. (QS. Al-Jinn, Ayah १८)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
और यह कि मस्जिदें अल्लाह के लिए है। अतः अल्लाह के साथ किसी और को न पुकारो (अल-जिन्न, आयत १८)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और ये कि मस्जिदें ख़ास ख़ुदा की हैं तो लोगों ख़ुदा के साथ किसी की इबादन न करना
Azizul-Haqq Al-Umary
और ये कि मस्जिदें[1] अल्लाह के लिए हैं। अतः, मत पुकारो अल्लाह के साथ किसी को।