Skip to content

पवित्र कुरान सूरा अल-जिन्न आयत ११

Qur'an Surah Al-Jinn Verse 11

अल-जिन्न [७२]: ११ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَّاَنَّا مِنَّا الصّٰلِحُوْنَ وَمِنَّا دُوْنَ ذٰلِكَۗ كُنَّا طَرَاۤىِٕقَ قِدَدًاۙ (الجن : ٧٢)

wa-annā
وَأَنَّا
And that
और बेशक हम
minnā
مِنَّا
among us
हम में से
l-ṣāliḥūna
ٱلصَّٰلِحُونَ
(are) the righteous
नेक हैं
waminnā
وَمِنَّا
and among us
और हम में से
dūna
دُونَ
(are) other than
अलावा हैं
dhālika
ذَٰلِكَۖ
that
उसके
kunnā
كُنَّا
We
हैं हम
ṭarāiqa
طَرَآئِقَ
(are on) ways
तरीक़ों पर
qidadan
قِدَدًا
different
मुख़्तलिफ़

Transliteration:

Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa (QS. al-Jinn:11)

English Sahih International:

And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways. (QS. Al-Jinn, Ayah ११)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'और यह कि हममें से कुछ लोग अच्छे है और कुछ लोग उससे निम्नतर है, हम विभिन्न मार्गों पर है (अल-जिन्न, आयत ११)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और ये कि हममें से कुछ लोग तो नेकोकार हैं और कुछ लोग और तरह के हम लोगों के भी तो कई तरह के फिरकें हैं

Azizul-Haqq Al-Umary

और हममें से कुछ सदाचारी हैं और हममें से कुछ इसके विपरीत हैं। हम विभिन्न प्रकारों में विभाजित हैं।