पवित्र कुरान सूरा नूह आयत ७
Qur'an Surah Nuh Verse 7
नूह [७१]: ७ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर
وَاِنِّيْ كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوْٓا اَصَابِعَهُمْ فِيْٓ اٰذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَاَصَرُّوْا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًاۚ (نوح : ٧١)
- wa-innī
- وَإِنِّى
- And indeed I
- और बेशक मैं
- kullamā
- كُلَّمَا
- every time
- जब कभी
- daʿawtuhum
- دَعَوْتُهُمْ
- I invited them
- पुकारा मैं ने उन्हें
- litaghfira
- لِتَغْفِرَ
- that You may forgive
- ताकि तू बख़्श दे
- lahum
- لَهُمْ
- them
- उन्हें
- jaʿalū
- جَعَلُوٓا۟
- they put
- उन्होंने डाल लीं
- aṣābiʿahum
- أَصَٰبِعَهُمْ
- their fingers
- ऊँगलियाँ अपनी
- fī
- فِىٓ
- in
- अपने कानों में
- ādhānihim
- ءَاذَانِهِمْ
- their ears
- अपने कानों में
- wa-is'taghshaw
- وَٱسْتَغْشَوْا۟
- and covered themselves
- और उन्होंने ढाँप लिए
- thiyābahum
- ثِيَابَهُمْ
- (with) their garments
- कपड़े अपने
- wa-aṣarrū
- وَأَصَرُّوا۟
- and persisted
- और उन्होंने इसरार किया
- wa-is'takbarū
- وَٱسْتَكْبَرُوا۟
- and were arrogant
- और उन्होंने तकब्बुर किया
- is'tik'bāran
- ٱسْتِكْبَارًا
- (with) pride
- तकब्बुर करना
Transliteration:
Wa inee kullamaa da'awtuhum litaghfira lahum ja'alooo asaabi'ahum fee aazaanihim wastaghshaw siyaabahum wa asaarroo wastakbarus tikbaaraa(QS. Nūḥ:7)
English Sahih International:
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance. (QS. Nuh, Ayah ७)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'और जब भी मैंने उन्हें बुलाया, ताकि तू उन्हें क्षमा कर दे, तो उन्होंने अपने कानों में अपनी उँगलियाँ दे लीं और अपने कपड़ो से स्वयं को ढाँक लिया और अपनी हठ पर अड़ गए और बड़ा ही घमंड किया (नूह, आयत ७)
Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi
और मैने जब उनको बुलाया कि (ये तौबा करें और) तू उन्हें माफ कर दे तो उन्होने अपने कानों में उंगलियां दे लीं और मुझसे छिपने को कपड़े ओढ़ लिए और अड़ गए और बहुत शिद्दत से अकड़ बैठे
Azizul-Haqq Al-Umary
और मैंने जब-जब उन्हें बुलाया, तो उन्होंने दे लीं अपनी उँगलियाँ अपने कानों में तथा ओढ़ लिए अपने कपड़े[1] तथा अड़े रह गये और बड़ा घमण्ड किया।