Skip to content

पवित्र कुरान सूरा नूह आयत २६

Qur'an Surah Nuh Verse 26

नूह [७१]: २६ ~ कुरान अनुवाद शब्द द्वारा शब्द - तफ़सीर

وَقَالَ نُوْحٌ رَّبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْاَرْضِ مِنَ الْكٰفِرِيْنَ دَيَّارًا (نوح : ٧١)

waqāla
وَقَالَ
And said
और कहा
nūḥun
نُوحٌ
Nuh
नूह ने
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
ऐ मेरे रब
لَا
(Do) not
ना तू छोड़
tadhar
تَذَرْ
leave
ना तू छोड़
ʿalā
عَلَى
on
ज़मीन पर
l-arḍi
ٱلْأَرْضِ
the earth
ज़मीन पर
mina
مِنَ
any
काफ़िरों में से
l-kāfirīna
ٱلْكَٰفِرِينَ
(of) the disbelievers
काफ़िरों में से
dayyāran
دَيَّارًا
(as) an inhabitant
कोई बसने वाला

Transliteration:

Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa (QS. Nūḥ:26)

English Sahih International:

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant. (QS. Nuh, Ayah २६)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और नूह ने कहा, 'ऐ मेरे रब! धरती पर इनकार करनेवालों में से किसी बसनेवाले को न छोड (नूह, आयत २६)

Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और नूह ने अर्ज़ की परवरदिगार (इन) काफ़िरों में रूए ज़मीन पर किसी को बसा हुआ न रहने दे

Azizul-Haqq Al-Umary

तथा कहा नूह़ नेः मेरे पालनहार! न छोड़ धरती पर काफ़िरों का कोई घराना।